Family Movie / Film Keluarga
252 : Signal of Life
A Long Visit Mom
Big Fish
Bombe
Changeling
CJ7
Life is Beautiful
Max
Mother Love Me Once Again
My Father
Ocean Heaven
Surat Kecil untuk Tuhan
The Forgotten
The Mist
The Way Home
Ummi Aminah
Family Movie list- 1
Family Movie list / film keluarga
AMELIE
Father and Son
FORREST GUMP
Free Willy
THE HISTORY BOYS
I am Sam
Little Miss Sunshine
My Sister Keeper
Pursuit of Happiness
The Little Rascal
THE TREE OF LIFE
AMELIE
Father and Son
FORREST GUMP
Free Willy
THE HISTORY BOYS
I am Sam
Little Miss Sunshine
My Sister Keeper
Pursuit of Happiness
The Little Rascal
THE TREE OF LIFE
Jenis - Jenis Seni
Seni:
Seni Teater,
contoh: drama
Seni Musik,
contoh: klasik
Seni Tari,
contoh: dansa, balet
Seni Sastra,
contoh: puisi
Seni Rupa,
contoh: pahat patung
Seni Teater,
contoh: drama
Seni Musik,
contoh: klasik
Seni Tari,
contoh: dansa, balet
Seni Sastra,
contoh: puisi
Seni Rupa,
contoh: pahat patung
cedict and related asia dictionary project
mandarin / chinese dictionary
cedict
ccedict
nihongo / japanese dictionary
edict
cantonese dictionary
jyutdict
cedict
ccedict
nihongo / japanese dictionary
edict
cantonese dictionary
jyutdict
Perpustakaan Jakarta
Perpustakaan di Jakarta
Perpustakaan BKKBN DKI Jakarta
Jl. Permata No. 1, Halim Perdanakusumah Jakarta | pustaka.bkkbn.go.id | bpad@bpadjakarta.net
Perpustakaan Diknas
Jalan Jenderal Sudirman, Gedung A lantai 1 dan Mezanin, Senayan | perpustakaan.kemdiknas.go.id
Badan Perpustakaan dan Arsip Daerah Provinsi DKI Jakarta
Jalan Cikini Raya No. 73, Komplek TIM, Jakarta Pusat 10330 | bpadjakarta.net
Perpustakaan Nasional
Jalan Salemba Raya 28A, Jakarta Pusat | pnri.go.id
Perpustakaan Umum Jakarta Selatan
Jalan Gandaria Tengah V, Jakarta Selatan
Perpustakaan Umum Jakarta Pusat
Tanah Abang I Kebon Jahe Jakarta Pusat | perpustakaanumum-jakpus.go.id | info@perpustakaanumum-jakpus.go.id
Jalan Sam Ratulangi 9-15 Jakarta | goethe.de | info@jakarta.goethe.org
Perpustakaan UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
Jl. Ir. H. Juanda No. 95 Ciputat | perpus.uinjkt.ac.id
Perpustakaan Universitas Islam Jakarta
Jl. Balai Rakyat Utan Kayu Jakarta Timur | uid.ac.id | informasi@uid.ac.id
Perpustakaan Pusat Universitas Negeri Jakarta
Jl. Rawamangun Muka Jakarta 13220, DKI Jakarta | lib.unj.ac.id | administrator@unj.ac.id
Perpustakaan Universitas Indonesia
Gedung Crystal of Knowledge, Kampus UI, Depok | lib.ui.ac.id
Perpustakaan Fakultas Ushuludin dan Filsafat UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
Gedung Fakultas 2 lantai II Jl. Ir. H. Juanda No. 95 Ciputat, Jakarta Selatan | fuf-library.uinjkt.ac.id
Perpustakaan Sekolah Tinggi Ilmu Ekonomi PERBANAS Jakarta
Jalan Perbanas, Karet Kuningan, Setiabudi, Jakarta Selatan | stieperbanas.ac.id | pustaka@stieperbanas.ac.id
Jalan Jenderal Sudirman Kaveling 61-62 Gedung Summitmas I lantai 2 | jpf.or.id
Perpustakaan Public Information Center World Bank of Jakarta
Jakarta Exchange Tower Level 13, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 52-53 | worldbank.org | wsonda@worldbank.or.id
Perpustakaan Freedom Institute
Jalan Proklamasi No. 41, Menteng, Jakarta Pusat | freedom-institute.org
Perpustakaan Regional Office Science Bureau For Asia and the Pacific UNESCO Jakarta
Jalan Galuh II/5, Kabayoran Baru, Jakarta Selatan | unesco.org | jakarta@unesco.org
Perpustakaan Daniel S. Lev
Jalan Puri Imperium Office Plaza, UG-16 – Jl. Kuningan Madya Kav. 5-6. | danlevlibrary.net
Perpustakaan Rujak Center for Urban Studies (RCUS)
Gedung Ranuza lantai 2, Jalan Timor No. 10, Menteng, Jakarta Pusat | rujak.org
Perpustakaan Badan/Lembaga/Departemen/Kementerian/Unit Kerja/Dinas Pemerintah Indonesia
Perpustakaan Ditjen Penataan Ruang Kementrian PUJalan Pattimura 20, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan | pustaka.penataanruang.netPerpustakaan BKKBN DKI Jakarta
Jl. Permata No. 1, Halim Perdanakusumah Jakarta | pustaka.bkkbn.go.id | bpad@bpadjakarta.net
Perpustakaan Diknas
Jalan Jenderal Sudirman, Gedung A lantai 1 dan Mezanin, Senayan | perpustakaan.kemdiknas.go.id
Badan Perpustakaan dan Arsip Daerah Provinsi DKI Jakarta
Jalan Cikini Raya No. 73, Komplek TIM, Jakarta Pusat 10330 | bpadjakarta.net
Perpustakaan Nasional
Jalan Salemba Raya 28A, Jakarta Pusat | pnri.go.id
Perpustakaan Umum Jakarta Selatan
Jalan Gandaria Tengah V, Jakarta Selatan
Perpustakaan Umum Jakarta Pusat
Tanah Abang I Kebon Jahe Jakarta Pusat | perpustakaanumum-jakpus.go.id | info@perpustakaanumum-jakpus.go.id
Perpustakaan Universitas / Sekolah Tinggi / Politeknik
Perpustakaan Goethe-InstitutJalan Sam Ratulangi 9-15 Jakarta | goethe.de | info@jakarta.goethe.org
Perpustakaan UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
Jl. Ir. H. Juanda No. 95 Ciputat | perpus.uinjkt.ac.id
Perpustakaan Universitas Islam Jakarta
Jl. Balai Rakyat Utan Kayu Jakarta Timur | uid.ac.id | informasi@uid.ac.id
Perpustakaan Pusat Universitas Negeri Jakarta
Jl. Rawamangun Muka Jakarta 13220, DKI Jakarta | lib.unj.ac.id | administrator@unj.ac.id
Perpustakaan Universitas Indonesia
Gedung Crystal of Knowledge, Kampus UI, Depok | lib.ui.ac.id
Perpustakaan Fakultas Ushuludin dan Filsafat UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
Gedung Fakultas 2 lantai II Jl. Ir. H. Juanda No. 95 Ciputat, Jakarta Selatan | fuf-library.uinjkt.ac.id
Perpustakaan Sekolah Tinggi Ilmu Ekonomi PERBANAS Jakarta
Jalan Perbanas, Karet Kuningan, Setiabudi, Jakarta Selatan | stieperbanas.ac.id | pustaka@stieperbanas.ac.id
Perpustakaan Lain-Lain
Perpustakaan Japan FoundationJalan Jenderal Sudirman Kaveling 61-62 Gedung Summitmas I lantai 2 | jpf.or.id
Perpustakaan Public Information Center World Bank of Jakarta
Jakarta Exchange Tower Level 13, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 52-53 | worldbank.org | wsonda@worldbank.or.id
Perpustakaan Freedom Institute
Jalan Proklamasi No. 41, Menteng, Jakarta Pusat | freedom-institute.org
Perpustakaan Regional Office Science Bureau For Asia and the Pacific UNESCO Jakarta
Jalan Galuh II/5, Kabayoran Baru, Jakarta Selatan | unesco.org | jakarta@unesco.org
Perpustakaan Daniel S. Lev
Jalan Puri Imperium Office Plaza, UG-16 – Jl. Kuningan Madya Kav. 5-6. | danlevlibrary.net
Perpustakaan Rujak Center for Urban Studies (RCUS)
Gedung Ranuza lantai 2, Jalan Timor No. 10, Menteng, Jakarta Pusat | rujak.org
Alamat Perpustakaan Daerah Jakarta
Alamat Lengkap Perpustakaan Daerah di Jakarta
"Perpustakaan Kotapradja Djakarta Raja"="Badan Perspustakaan dan Arsip Daerah Provinsi (BPAD) DKI Jakarta"
Gedung BPAD yang berada di Jalan Cikini Raya nomor 73, Jakarta Pusat, (saat sedang di rehab dan untuk sementara dipindahkan ke Depo Arsip Pulomas, Komplek Induk Gudang Pemprov DKI Jakarta Jalan Perintis Kemerdekaan No. 1, Pulo Gadung Jakarta Timur)
Untuk Meminjam (bawa pulang)
Cukup dengan membawa lembar fotocopy KTP atau Kartu Pelajar/Mahasiswa atau Kartu Keluarga serta foto berwarna ukuran 2×3 cm.
Jadwal buka : setiap hari mulai Senin hingga Minggu, sejak pukul 09.00 sampai pukul 20.00 WIB (kecuali hari libur nasional).
website: http://bpadjakarta.net/
Kantor Perpustakaan Daerah Jakarta Selatan
Gedung Nyi Ageng Serang Lt. VII & VIII
Jl. HR. Rasuna Said Kav. C22 Jakarta Selatan
Telp. 5263249
Kantor Perpustakan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Pusat
JL. Kebon Jahe, Tanah Abang Jakarta Pusat
Telp. 3849254
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Utara
Jl. Gereja Tugu No.21 Semper Jakarta Utara
Telp. 4400686
Website: www.kpa-jakut.info/
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Barat
Jl. Tanjung Duren Barat No. 36 Jakarta Barat
Telp. 5664662
Website: http://kpadjakbar.net/
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Selatan
Jl. Gandaria Tengah V/3 Kebayoran Baru Jakarta Selatan
Telp. 7201174
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Timur
Jl. Jatinegara Timur IV Komp. Pendidikan Rawa Bunga
Telp. 8198929
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Kepulauan Seribu
Jl. Pulau Pramuka No. 9 Kabupaten Administrasi Kepulauan Seribu
Telp. 5457222
"Perpustakaan Kotapradja Djakarta Raja"="Badan Perspustakaan dan Arsip Daerah Provinsi (BPAD) DKI Jakarta"
Gedung BPAD yang berada di Jalan Cikini Raya nomor 73, Jakarta Pusat, (saat sedang di rehab dan untuk sementara dipindahkan ke Depo Arsip Pulomas, Komplek Induk Gudang Pemprov DKI Jakarta Jalan Perintis Kemerdekaan No. 1, Pulo Gadung Jakarta Timur)
Untuk Meminjam (bawa pulang)
Cukup dengan membawa lembar fotocopy KTP atau Kartu Pelajar/Mahasiswa atau Kartu Keluarga serta foto berwarna ukuran 2×3 cm.
Jadwal buka : setiap hari mulai Senin hingga Minggu, sejak pukul 09.00 sampai pukul 20.00 WIB (kecuali hari libur nasional).
website: http://bpadjakarta.net/
Kantor Perpustakaan Daerah Jakarta Selatan
Gedung Nyi Ageng Serang Lt. VII & VIII
Jl. HR. Rasuna Said Kav. C22 Jakarta Selatan
Telp. 5263249
Kantor Perpustakan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Pusat
JL. Kebon Jahe, Tanah Abang Jakarta Pusat
Telp. 3849254
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Utara
Jl. Gereja Tugu No.21 Semper Jakarta Utara
Telp. 4400686
Website: www.kpa-jakut.info/
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Barat
Jl. Tanjung Duren Barat No. 36 Jakarta Barat
Telp. 5664662
Website: http://kpadjakbar.net/
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Selatan
Jl. Gandaria Tengah V/3 Kebayoran Baru Jakarta Selatan
Telp. 7201174
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Jakarta Timur
Jl. Jatinegara Timur IV Komp. Pendidikan Rawa Bunga
Telp. 8198929
Kantor Perpustakaan dan Arsip Kota Administrasi Kepulauan Seribu
Jl. Pulau Pramuka No. 9 Kabupaten Administrasi Kepulauan Seribu
Telp. 5457222
Perpustakaan di Indonesia
Perpustakaan Daerah (PERPUSDA)
Perpustakaan Umum (PERPUM)
Perpustakaan Umum Daerah (PERPUMDA)
BPAD - Badan Perpustakaan & Arsip Daerah
Perpusnas - Perpustakaan Nasional
Perpustakaan Universitas (PERPUSITAS)
Perpustakaan Sekolah (PERPUSLAH)
Kelompok/Divisi/Bagian/Departemen/Grup/Koperasi Lembaga Internal Perpustakaan:
Bibliografi Nasional Indonesia (BNI)
Katalog Induk Nasional (KIN)
...
Perpustakaan Umum (PERPUM)
Perpustakaan Umum Daerah (PERPUMDA)
BPAD - Badan Perpustakaan & Arsip Daerah
Perpusnas - Perpustakaan Nasional
Perpustakaan Universitas (PERPUSITAS)
Perpustakaan Sekolah (PERPUSLAH)
Kelompok/Divisi/Bagian/Departemen/Grup/Koperasi Lembaga Internal Perpustakaan:
Bibliografi Nasional Indonesia (BNI)
Katalog Induk Nasional (KIN)
...
5 Mandarin Synonym
二èr and 两 liǎng
二, èr: is used with numbers. If you’re counting, writing the date or telling someone your address use二èr.
两, liǎng: is used to show the quantity of something. So if you want to say two people (两个人), two days (两天)or two beers (两个啤酒) use liǎng.
A good way to help with these two is don’t put a measure after 二èr.
不是 bùshì and 没有méiyǒu
不 bù and 没 méi are two near synonyms that are both used to indicate a negative sentence.
不bù is generally used to negate an action in the present or future ( Although it can be used to show a negative past action this is not it’s most common usage). For example: 我不知道选什么。
没méi on the other hand cannot be used for the future tense and is commonly used to show either the past tense or the Chinese equivalent of the present perfect. 我没吃早饭。
帮忙bāngmáng and 帮助bāngzhù
帮忙 bāng máng is used to ask for help when you know the specific time and task that you need help with. This is especially true if you are asking for help in the present time. For example, 我需要帮忙 (I need help now).
帮助 bāngzhù, is used to show that help has been offered or given in no specific cases. For example, 我们互相帮助. Let’s help each other.
讲话jiǎnghuà,说话shuōhuà,谈话tánhuà
讲话 jiǎnghuà indicates one person talking to (rather than talking with) another person or group of people. It tends to indicate a monologue rather than a dialogue. It is often used when people are talking about lectures. For example, 老师要来跟我们讲话。
谈话 tánhuà is normally used to indicate someone talking with other people. It tends to indicate a dialogue. For example, 他们两个在谈话。
说话shuōhuà in contrast to the other two can be used to show that you are talking more freely and with a less well defined purpose.
身体shēntǐ and身材shēncái
身体shēntǐ means body and it is often used to talk about health. For example 我身体不好。 This literally translates as “My body is not good” but the meaning is more similar to my health is not good.
身材shēncái means “figure.” It indicates the physical appearance of one’s body. 我身材不好, it means my figure is not good.
二, èr: is used with numbers. If you’re counting, writing the date or telling someone your address use二èr.
两, liǎng: is used to show the quantity of something. So if you want to say two people (两个人), two days (两天)or two beers (两个啤酒) use liǎng.
A good way to help with these two is don’t put a measure after 二èr.
不是 bùshì and 没有méiyǒu
不 bù and 没 méi are two near synonyms that are both used to indicate a negative sentence.
不bù is generally used to negate an action in the present or future ( Although it can be used to show a negative past action this is not it’s most common usage). For example: 我不知道选什么。
没méi on the other hand cannot be used for the future tense and is commonly used to show either the past tense or the Chinese equivalent of the present perfect. 我没吃早饭。
帮忙bāngmáng and 帮助bāngzhù
帮忙 bāng máng is used to ask for help when you know the specific time and task that you need help with. This is especially true if you are asking for help in the present time. For example, 我需要帮忙 (I need help now).
帮助 bāngzhù, is used to show that help has been offered or given in no specific cases. For example, 我们互相帮助. Let’s help each other.
讲话jiǎnghuà,说话shuōhuà,谈话tánhuà
讲话 jiǎnghuà indicates one person talking to (rather than talking with) another person or group of people. It tends to indicate a monologue rather than a dialogue. It is often used when people are talking about lectures. For example, 老师要来跟我们讲话。
谈话 tánhuà is normally used to indicate someone talking with other people. It tends to indicate a dialogue. For example, 他们两个在谈话。
说话shuōhuà in contrast to the other two can be used to show that you are talking more freely and with a less well defined purpose.
身体shēntǐ and身材shēncái
身体shēntǐ means body and it is often used to talk about health. For example 我身体不好。 This literally translates as “My body is not good” but the meaning is more similar to my health is not good.
身材shēncái means “figure.” It indicates the physical appearance of one’s body. 我身材不好, it means my figure is not good.
Tema Percakapan
Greetings
In the Classroom
What's this?
Whose, Where?
Who are you?
What's your name?
What's the date today?
About objects
What time is it?
Visiting friends
Do you speak English? / Do you speak ... ?
What are you doing?
How old are you?
When? What time?
When did you ... ?
Friends
The past
Where do you live?
Ask questions
Measure and Compare
Ask for help
Ask for directions
Are you married?
Neighbours and Friends?
The future
The weather
Medical and Illness
Habits
What do you think?
In the Classroom
What's this?
Whose, Where?
Who are you?
What's your name?
What's the date today?
About objects
What time is it?
Visiting friends
Do you speak English? / Do you speak ... ?
What are you doing?
How old are you?
When? What time?
When did you ... ?
Friends
The past
Where do you live?
Ask questions
Measure and Compare
Ask for help
Ask for directions
Are you married?
Neighbours and Friends?
The future
The weather
Medical and Illness
Habits
What do you think?
Kata Penghubung Dalam Bahasa Mandarin
KATA PENGHUBUNG/Konjungsi 连 接 词 (lián jiē cí )
1.Apabila 当 (dāng)
Contoh kalimat / 例 句 (lì jù ):
a. Semua murid berdiri tegak apabila bendera nasional dinaikkan.
dāng guó qí bèi shēng qǐ shí quán tǐ xué shēng lì zhèng.
当 国 旗 被 升 起 时, 全 体 学 生 立 正。
b. Apabila hujan reda, pertandingan itu berlangsung seperti semula.
dāng yǔ tíng hòu bǐ sài jì xù jìn xíng .
当 雨 停 后, 比 赛 继 续 进 行。
2.Atau 或 者 (huò zhě), 或 (huò)
Contoh kalimat / 例 句 (lì jù ):
a. Kamu suka minum teh atau kopi?
nǐ xǐ huān hē chá huò kā fēi?
你 喜 欢 喝 茶 或 咖 啡?
b. Gadis itu kehilangan rantai atau cincin?
nà shǎo nǚ yí shī le jīn liàn huò jiè zhǐ?
那 少 女 遗 失 了 金 链 或 戒 指?
3.Dan 和 (hé)
Contoh kalimat / 例 句 (lì jù ):
a. Ali dan Muthu (keduanya) bermain badminton di situ.
ā lǐ hé mù dōu zài nà lǐ wán yǔ máo qiú.
阿 里 和 木 都 在 那 里 玩 羽 毛 球。
b. Saya membasuh muka dan menggosok gigi.
wǒ xǐ liǎn hé shuā yá.
我 洗 脸 和 刷 牙。
4.Jikalau/jika/kalau 如 果 (rú guǒ )
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Jikalau kamu belajar dengan bersungguh-sungguh tentu kamu akan berhasil.
rú guǒ nǐ nǔ lì xué xí nǐ yī dìng néng chéng gōng.
如 果 你 努 力 学 习, 你 一 定 能 成 功
b. Jikalau kamu gagal,cobalah lagi.
rú guǒ nǐ shī bài le kě yǐ zài cháng shì.
如 果 你 失 败 了, 可 以 再 尝 试
5.Kecuali/melainkan 除 了/ 除 外 (chú le / chú wài)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Seng Chong suka makan semua jenis buah-buahan lokal kecuali langsat.
chéng chāng xǐ huān chī běn dì shuǐ guǒ dàn lěng shā chū chú wài.
成 昌 喜 欢 吃 本 地 水 果, 但 冷 刹 出 除 外
b. Semua orang hendak pergi kecuali Ahmad.
chú le ā lǐ, suǒ yǒu de rén dōu yào qù
除 了 阿 里, 所 有 的 人 都 要 去
6.Lalu 接 着 (jiē zhe)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Dia mengambil galah lalu mencolok buah mangga itu.
tā ná qǐ zhú gān jiē zhe biàn cǎi zhāi nà máng guǒ
他 拿 起 竹 竿, 接 着 便 采 摘 那 芒 果
b. Dia masuk ke dalam bilik itu lalu memasang lampu.
tā jìn rù fáng jiān, jiē zhe biàn kāi dēng
他 进 入 房 间, 接 着 便 开 灯
7.Sebab/karena 因 为 (yīn wéi)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Adik (pria/wanita) saya menangis sebab perutnya lapar.
wǒ de dì dì (mèi mèi) kū, yīn wéi tā (tā) dù zi è.
我 的 弟 弟(妹 妹) 哭, 因 为 他(她) 肚 子 饿
b. Anjing itu mati sebab ditabrak lori/truk.
nà zhī gǒu sǐ le, yīn wéi tā bèi luó lǐ zhuàng dào
那 只 狗 死 了, 因 为 它 被 罗 里 撞 倒
8.Sebelum ... 之 前 (zhī qián)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Pekerjaan kamu haruslah siap sebelum pukul 5.00 petang.
nǐ bì xū zài xià wǔ shí zhī qián bǎ gōng zuò wán chéng
你 必 须 在 下 午 5.00 时 之 前 把 工 作 完 成
b. Sebelum menjawab, dia membaca soal-soal dengan teliti.
zài zuò dá zhī qián, tā xiān zǐ xì dì yuè dú tí mù
在 做 答 之 前, 他 先 仔 细 地 阅 读 题 目
9.Tetapi 但 是 (dàn shì)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Pohon mangga itu sudah besar tetapi masih belum berbuah.
nà kē máng guǒ shù yǐ jīng cháng dà, dàn shì huán wèi jié guǒ
那 棵 芒 果 树 已 经 长 大, 但 是 还 未 结 果
b. Dia ingin membeli sebuah rumah tetapi tidak mampu.
tā xiǎng mǎi yī jiān wū zi, dàn shì méi yǒu zhè yàng de néng lì.
他 想 买 一 间 屋 子, 但 是 没 有 这 样 的 能 力
10.Sambil 一 面... 一 面... (yī miàn... yī miàn...)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Abang mendengar musik sambil menulis surat.
gē gē yī miàn tīng yīn lè, yī miàn xiě xìn
哥 哥 一 面 听 音 乐, 一 面 写 信
b. Sambil mengobrol, mereka bergurau senda.
tā men yī miàn tán tiān, yī miàn kāi wán xiào
他 们 一 面 谈 天, 一 面 开 玩 笑
11.Supaya/agar 以 便, 使 到 (yǐ biàn,shǐ dào)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Bacalah dengan lantang supaya dapat didengar oleh semua murid.
qǐng dà shēng dì dú, yǐ biàn quán tǐ xué shēng dōu tīng de dào.
请 大 声 地 读, 以 便 全 体 学 生 都 听 得 到
b. Dia menabur pupuk, agar pohon itu cepat membesar.
tā shī fàng féi liào, yǐ biàn nà kē shù gèng kuài cháng dà.
他 施 放 肥 料, 以 便 那 棵 树 更 快 长 大
12.Setelah/selepas... 之 后 (zhī hòu)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Selepas membuat eksperimen, diskusi pun diadakan.
zuò wán shì yàn hòu, biàn jìn xíng tǎo lùn
做 完 试 验 后, 便 进 行 讨 论
b. Dia merasa letih selepas sibuk bekerja sepanjang hari.
tā máng zháo zuò le yī zhěng tiān de gōng zuò hòu
他 忙 着 做 了 一 整 天 的 工 作 后
13.Sungguhpun/walaupun 虽 然 (suī rán)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Sungguhpun cuaca kurang baik, pertandingan itu tidak dibatalkan.
suī rán tiān qì bù hěn hǎo, nà xiàng bǐ sài bìng bù huì yán qī jǔ xíng
虽 然 天 气 不 很 好, 那 项 比 赛 并 不 会 延 期 举 行
b. Dia tidak berputus asa walaupun dia sudah gagal.
suī rán tā yǐ jīng shī bài, dàn shì bìng bù gǎn dào huī xīn
虽 然 他 已 经 失 败, 但 是 并 不 感 到 灰 心
14.Sejak/semenjak 自 从 (zì cóng)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Sejak bangunan yang baru didirikan, murid di sekolah itu bertambah ramai.
自 从 新 校 舍 建 好 以 后, 那 间 学 校 的 学 生 就 增 加 了
b. Semenjak diberi nasihat, sikapnya telah berubah.
zì cóng xīn xiào shě jiàn hǎo yǐ hòu, nà jiān xué xiào de xué shēng jiù zēng jiā le
自 从 被 劝 告 后, 他 的 态 度 已 经 改 变
15.Serta 和 (hé)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mereka minum teh serta makan nasi lamak.
tā men hē chá hé chī yé jiāng fàn
他 们 喝 茶 和 吃 椰 浆 饭
b. Orang itu tamak serta kedekut/pelit.
nà gè rén jì tān xīn yòu lìn sè
那 个 人 既 贪 心 又 吝 啬
16.Hingga/sehingga 到, 一 直 到 (dào, yī zhí dào)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Dia memukul ular itu hingga mati.
tā bǎ nà tiáo shé dǎ dào sǐ wéi zhǐ
他 把 那 条 蛇 打 到 死 为 止
b. Kami akan menunggu di sini sehingga dia datang.
wǒ men jiāng zài zhè lǐ děng dào tā lái wéi zhǐ
我 们 将 在 这 里等 到 他 来 为 止
17.Sementara 当... 的 时 候 (dāng... de shí hòu )
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mereka mengobrol di situ sementara menunggu hujan reda.
dāng děng dài yǔ tíng xiē hòu shí, tā men zài nà ér tán tiān
当 等 待 雨 停 歇 后 时, 他 们 在 那 儿 谈 天
b. Kami menyajikan makanan di atas meja sementara menunggu para tamu datang.
dāng wǒ men zài děng hòu bīn kè men guāng lín shí
当 我 们 在 等 候 宾 客 们 光 临 时
18.Manakala 而... (ér...)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Dia rajin manakala adiknya malas.
tā qín lì, ér tā de dì dì què lǎn duò
他 勤 力, 而 他 的 弟 弟 却 懒 惰
b. Gajah hidup di darat manakala ikan hidup di dalam air.
dà xiàng zài lù dì shàng shēng huó, ér yú què zài shuǐ zhōng shēng huó
大 象 在 陆 地 上 生 活, 而 鱼 却 在 水 中 生 活
19.Tentang 有关 (yǒu guān)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mereka sedang berbincang tentang hal yang amat penting.
tā men zhèng zài tǎo lùn yǒu guān hěn zhòng yào de shì
他 们 正 在 讨 论 (有关) 很 重 要 的 事
b. Beliau akan bicara tentang kemajuan sekolah ini.
tā jiāng huì tán jí yǒu guān běn xiào fā zhǎn de shì
他 将 会 谈 及 有 关 本 校 发 展 的 事
20.Yang 的 (de)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Pemuda yang berjaja buah-buahan itu sangat rajin.
nà gè mǎi shuǐ guǒ de nián qīng rén fēi cháng qín láo
那 个 买 水 果 的 年 轻 人 非 常 勤 劳
b. Dia mendapat hadiah yang istimewa.
tā de dào yī fèn tè bié de lǐ wù
他 得 到 一 份 特 别 的 礼 物
21.Lagi 又...又 (yòu...yòu)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Murid itu bijak lagi rajin.
nà gè xué shēng yòu cōng míng yòu qín láo
那 个 学 生 又 聪 明 又 勤 劳
b. Istana itu besar lagi cantik.
nà gè huáng gōng yòu hóng wěi yòu piāo liàng
那 个 皇 宫 又 宏 伟 又 漂 亮
22.Selain 除了 (chú le)/除了...以外 (除了...yǐ wài)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Selain menternak ayam, Tuan Wong juga menanam sayur-sayuran.
chú le yǎng jī, huáng tài tài huán zhòng le xǔ duō cài
除 了 养 鸡, 黄 太 太 还 种 了许 多 菜
b. Selain menjemput kerabat, dia juga menjemput semua kawannya.
chú le qīn qī, tā huán bǎ suǒ yǒu péng yǒu dōu qǐng lái le
除 了 亲 戚, 他 还 把 所 有 朋友 都 请 来 了
23.Maka 因 [ㄧㄣ] 此 [ㄘ] (yīn cǐ)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Disebabkan kesombongannya, maka dia dibenci orang.
tā tài jiāo ào, yīn cǐ dà jiā dōu bù xǐ huān tā
他 太 骄 傲, 因 此 大 家 都 不 喜 欢 他
b. Dengan keberanian pemuda itu maka anak yang hampir mati lemas itu diselamatkan.
huán hǎo nà gè qīng nián rén fèn bù gù shēn qù jiù rén
还 好 那 个 青 年 人 奋 不 顾 身 去 就 人
24.Malah/malahan 反而;甚至;还 (fǎn ér; shèn zhì; huán)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Selepas makan obat, pasien itu tidak sembuh, malah keadaannya bertambah parah.
chī guò yào hòu, nà gè bìng rén bú dàn méi fù yuán, bìng qíng fǎn ér gèng yán zhòng
吃 过 药 后 , 那 个 病 人 不但 没 复 原 , 病 情 反 而 更 严 重
b. Dia bukan saja bijak, malahan rajin pula!
tā bù zhī cōng míng, huán hěn yòng gōng ne!
他 不 只 聪 明 , 还 很 用 功 呢!
25.Sedangkan 连... (lián); 直至 (zhí zhì)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Bagaimana pencuri memasuki rumah, sedangkan pintu rumahnya dikunci?
mén chuāng dōu guān de hǎo hǎo de, nà gè xiǎo tōu zěn mo jìn wū zi lǐ qù de?
门 窗 都 关 得 好 好 的 , 那 个 小 偷 怎 么 进 屋 子 里 去 的 ?
b. Wai Kong tidak mau makan obat, sedangkan dia belum sembuh lagi.
wěi guāng bìng huán méi hǎo, què bù kěn chī yào
伟 光 病 还 没 好, 却 不 肯 吃 药
26.Bahwa 该 (gāi) ; 就 (jiù) ; 因为 (yīn wèi)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Anak itu menyatakan bahwa keluarganya miskin.
nà gè hái zi shuō tā jiā hěn qióng
那 个 孩 子 说 他 家 很 穷
b. Kami mengetahui bahwa dia berbohong.
wǒ men dōu zhī dào tā zài sā huǎng
我 们 都 知 道 他 在 撒 谎
27.Bahkan 何况;别说 (hé kuàng, bié shuō)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Bukan kami saja, bahkan murid yang terpintar pun tidak dapat menjawab soal itu!
lián zuì cōng míng de xué shēng yě dá bù chū nà gè wèn tí, hé kuàng shì wǒ men ne
连 最 聪 明 的 学 生 也 答 不 出 那 个 问 题 , 何 况 是 我 们 呢 !
b. Kakek saya bukan saja tidak tahu menulis, bahkan tidak tahu membaca.
wǒ gōng gōng lián zì yě kàn bù dǒng, hé kuàng xiě zì ne
我 公 公 连 字 也 看 不 懂 , 何 况 写 字 呢 !
28.Selagi 中 (zhòng)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Anak-Anak itu dibenarkan masuk sekolah dasar, selagi umurnya belum cukup enam tahun.
bù zú liù suì, nà xiē hái zi jiù bù néng niàn xiǎo xué
不 足 六 岁 , 那 些 孩 子 就 不 能 念 小 学
b. Hubungan telepon di rumahnya tidak akan disambung selagi tagihan teleponnya belum dibayar.
bù huán diàn huà fèi, jiā lǐ de diàn huà xiàn jiù bó bù huí lái
不 还 电 话 费 , 家 里 的 电 话 线 就 驳 不 回 来
29.Asalkan 只要......就 (zhī yào...jiù)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Anak-anak boleh masuk ke kawasan itu asalkan diringi/ditemani oleh orang dewasa.
zhī yào yǒu yī rén dài zhe(tā men), xiǎo hái zi dōu néng jìn rù zhè gè dì fāng
只 要 有 1 人 带 着 ( 他们 ) , 小 孩 子 都 能进 入 这 个 地 方
b. Kamu boleh meminjan buku itu asalkan tidak mengotorkannya.
zhī yào bù bǎ shū nòng zàng, zhè xiē shū shéi dōu kě yǐ jiè chū qù
只 要 不 把 书 弄 脏 , 这 些 书 谁 都 可 以 借 出 去
30.Padahal/walaupun 虽然 (suīrán); 雖/虽 (suī); 頂 / 顶 (dǐng); 雖說 / 虽说 (suī shuō); 不顧 / 不顾 (bù gù)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mengapa dia hendak membeli pakaian yang mahal-mahal walaupun dia bukan orang kaya.
tā yòu bú shì yǒu qián rén wéi shén mo tā yào mǎi nà mo áng guì de yī fú
他又不是有钱人,为什么他要买那么昂贵的衣服
b. Kami ingat dia lambat walaupun dia murid yang amat pandai.
wǒ men dōu yǐ wéi tā hěn chí dùn qí shí tā hěn cōng míng
我们都以为他很迟钝,其实他很聪明
1.Apabila 当 (dāng)
Contoh kalimat / 例 句 (lì jù ):
a. Semua murid berdiri tegak apabila bendera nasional dinaikkan.
dāng guó qí bèi shēng qǐ shí quán tǐ xué shēng lì zhèng.
当 国 旗 被 升 起 时, 全 体 学 生 立 正。
b. Apabila hujan reda, pertandingan itu berlangsung seperti semula.
dāng yǔ tíng hòu bǐ sài jì xù jìn xíng .
当 雨 停 后, 比 赛 继 续 进 行。
2.Atau 或 者 (huò zhě), 或 (huò)
Contoh kalimat / 例 句 (lì jù ):
a. Kamu suka minum teh atau kopi?
nǐ xǐ huān hē chá huò kā fēi?
你 喜 欢 喝 茶 或 咖 啡?
b. Gadis itu kehilangan rantai atau cincin?
nà shǎo nǚ yí shī le jīn liàn huò jiè zhǐ?
那 少 女 遗 失 了 金 链 或 戒 指?
3.Dan 和 (hé)
Contoh kalimat / 例 句 (lì jù ):
a. Ali dan Muthu (keduanya) bermain badminton di situ.
ā lǐ hé mù dōu zài nà lǐ wán yǔ máo qiú.
阿 里 和 木 都 在 那 里 玩 羽 毛 球。
b. Saya membasuh muka dan menggosok gigi.
wǒ xǐ liǎn hé shuā yá.
我 洗 脸 和 刷 牙。
4.Jikalau/jika/kalau 如 果 (rú guǒ )
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Jikalau kamu belajar dengan bersungguh-sungguh tentu kamu akan berhasil.
rú guǒ nǐ nǔ lì xué xí nǐ yī dìng néng chéng gōng.
如 果 你 努 力 学 习, 你 一 定 能 成 功
b. Jikalau kamu gagal,cobalah lagi.
rú guǒ nǐ shī bài le kě yǐ zài cháng shì.
如 果 你 失 败 了, 可 以 再 尝 试
5.Kecuali/melainkan 除 了/ 除 外 (chú le / chú wài)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Seng Chong suka makan semua jenis buah-buahan lokal kecuali langsat.
chéng chāng xǐ huān chī běn dì shuǐ guǒ dàn lěng shā chū chú wài.
成 昌 喜 欢 吃 本 地 水 果, 但 冷 刹 出 除 外
b. Semua orang hendak pergi kecuali Ahmad.
chú le ā lǐ, suǒ yǒu de rén dōu yào qù
除 了 阿 里, 所 有 的 人 都 要 去
6.Lalu 接 着 (jiē zhe)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Dia mengambil galah lalu mencolok buah mangga itu.
tā ná qǐ zhú gān jiē zhe biàn cǎi zhāi nà máng guǒ
他 拿 起 竹 竿, 接 着 便 采 摘 那 芒 果
b. Dia masuk ke dalam bilik itu lalu memasang lampu.
tā jìn rù fáng jiān, jiē zhe biàn kāi dēng
他 进 入 房 间, 接 着 便 开 灯
7.Sebab/karena 因 为 (yīn wéi)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Adik (pria/wanita) saya menangis sebab perutnya lapar.
wǒ de dì dì (mèi mèi) kū, yīn wéi tā (tā) dù zi è.
我 的 弟 弟(妹 妹) 哭, 因 为 他(她) 肚 子 饿
b. Anjing itu mati sebab ditabrak lori/truk.
nà zhī gǒu sǐ le, yīn wéi tā bèi luó lǐ zhuàng dào
那 只 狗 死 了, 因 为 它 被 罗 里 撞 倒
8.Sebelum ... 之 前 (zhī qián)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Pekerjaan kamu haruslah siap sebelum pukul 5.00 petang.
nǐ bì xū zài xià wǔ shí zhī qián bǎ gōng zuò wán chéng
你 必 须 在 下 午 5.00 时 之 前 把 工 作 完 成
b. Sebelum menjawab, dia membaca soal-soal dengan teliti.
zài zuò dá zhī qián, tā xiān zǐ xì dì yuè dú tí mù
在 做 答 之 前, 他 先 仔 细 地 阅 读 题 目
9.Tetapi 但 是 (dàn shì)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Pohon mangga itu sudah besar tetapi masih belum berbuah.
nà kē máng guǒ shù yǐ jīng cháng dà, dàn shì huán wèi jié guǒ
那 棵 芒 果 树 已 经 长 大, 但 是 还 未 结 果
b. Dia ingin membeli sebuah rumah tetapi tidak mampu.
tā xiǎng mǎi yī jiān wū zi, dàn shì méi yǒu zhè yàng de néng lì.
他 想 买 一 间 屋 子, 但 是 没 有 这 样 的 能 力
10.Sambil 一 面... 一 面... (yī miàn... yī miàn...)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Abang mendengar musik sambil menulis surat.
gē gē yī miàn tīng yīn lè, yī miàn xiě xìn
哥 哥 一 面 听 音 乐, 一 面 写 信
b. Sambil mengobrol, mereka bergurau senda.
tā men yī miàn tán tiān, yī miàn kāi wán xiào
他 们 一 面 谈 天, 一 面 开 玩 笑
11.Supaya/agar 以 便, 使 到 (yǐ biàn,shǐ dào)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Bacalah dengan lantang supaya dapat didengar oleh semua murid.
qǐng dà shēng dì dú, yǐ biàn quán tǐ xué shēng dōu tīng de dào.
请 大 声 地 读, 以 便 全 体 学 生 都 听 得 到
b. Dia menabur pupuk, agar pohon itu cepat membesar.
tā shī fàng féi liào, yǐ biàn nà kē shù gèng kuài cháng dà.
他 施 放 肥 料, 以 便 那 棵 树 更 快 长 大
12.Setelah/selepas... 之 后 (zhī hòu)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Selepas membuat eksperimen, diskusi pun diadakan.
zuò wán shì yàn hòu, biàn jìn xíng tǎo lùn
做 完 试 验 后, 便 进 行 讨 论
b. Dia merasa letih selepas sibuk bekerja sepanjang hari.
tā máng zháo zuò le yī zhěng tiān de gōng zuò hòu
他 忙 着 做 了 一 整 天 的 工 作 后
13.Sungguhpun/walaupun 虽 然 (suī rán)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Sungguhpun cuaca kurang baik, pertandingan itu tidak dibatalkan.
suī rán tiān qì bù hěn hǎo, nà xiàng bǐ sài bìng bù huì yán qī jǔ xíng
虽 然 天 气 不 很 好, 那 项 比 赛 并 不 会 延 期 举 行
b. Dia tidak berputus asa walaupun dia sudah gagal.
suī rán tā yǐ jīng shī bài, dàn shì bìng bù gǎn dào huī xīn
虽 然 他 已 经 失 败, 但 是 并 不 感 到 灰 心
14.Sejak/semenjak 自 从 (zì cóng)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Sejak bangunan yang baru didirikan, murid di sekolah itu bertambah ramai.
自 从 新 校 舍 建 好 以 后, 那 间 学 校 的 学 生 就 增 加 了
b. Semenjak diberi nasihat, sikapnya telah berubah.
zì cóng xīn xiào shě jiàn hǎo yǐ hòu, nà jiān xué xiào de xué shēng jiù zēng jiā le
自 从 被 劝 告 后, 他 的 态 度 已 经 改 变
15.Serta 和 (hé)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mereka minum teh serta makan nasi lamak.
tā men hē chá hé chī yé jiāng fàn
他 们 喝 茶 和 吃 椰 浆 饭
b. Orang itu tamak serta kedekut/pelit.
nà gè rén jì tān xīn yòu lìn sè
那 个 人 既 贪 心 又 吝 啬
16.Hingga/sehingga 到, 一 直 到 (dào, yī zhí dào)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Dia memukul ular itu hingga mati.
tā bǎ nà tiáo shé dǎ dào sǐ wéi zhǐ
他 把 那 条 蛇 打 到 死 为 止
b. Kami akan menunggu di sini sehingga dia datang.
wǒ men jiāng zài zhè lǐ děng dào tā lái wéi zhǐ
我 们 将 在 这 里等 到 他 来 为 止
17.Sementara 当... 的 时 候 (dāng... de shí hòu )
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mereka mengobrol di situ sementara menunggu hujan reda.
dāng děng dài yǔ tíng xiē hòu shí, tā men zài nà ér tán tiān
当 等 待 雨 停 歇 后 时, 他 们 在 那 儿 谈 天
b. Kami menyajikan makanan di atas meja sementara menunggu para tamu datang.
dāng wǒ men zài děng hòu bīn kè men guāng lín shí
当 我 们 在 等 候 宾 客 们 光 临 时
18.Manakala 而... (ér...)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Dia rajin manakala adiknya malas.
tā qín lì, ér tā de dì dì què lǎn duò
他 勤 力, 而 他 的 弟 弟 却 懒 惰
b. Gajah hidup di darat manakala ikan hidup di dalam air.
dà xiàng zài lù dì shàng shēng huó, ér yú què zài shuǐ zhōng shēng huó
大 象 在 陆 地 上 生 活, 而 鱼 却 在 水 中 生 活
19.Tentang 有关 (yǒu guān)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mereka sedang berbincang tentang hal yang amat penting.
tā men zhèng zài tǎo lùn yǒu guān hěn zhòng yào de shì
他 们 正 在 讨 论 (有关) 很 重 要 的 事
b. Beliau akan bicara tentang kemajuan sekolah ini.
tā jiāng huì tán jí yǒu guān běn xiào fā zhǎn de shì
他 将 会 谈 及 有 关 本 校 发 展 的 事
20.Yang 的 (de)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Pemuda yang berjaja buah-buahan itu sangat rajin.
nà gè mǎi shuǐ guǒ de nián qīng rén fēi cháng qín láo
那 个 买 水 果 的 年 轻 人 非 常 勤 劳
b. Dia mendapat hadiah yang istimewa.
tā de dào yī fèn tè bié de lǐ wù
他 得 到 一 份 特 别 的 礼 物
21.Lagi 又...又 (yòu...yòu)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Murid itu bijak lagi rajin.
nà gè xué shēng yòu cōng míng yòu qín láo
那 个 学 生 又 聪 明 又 勤 劳
b. Istana itu besar lagi cantik.
nà gè huáng gōng yòu hóng wěi yòu piāo liàng
那 个 皇 宫 又 宏 伟 又 漂 亮
22.Selain 除了 (chú le)/除了...以外 (除了...yǐ wài)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Selain menternak ayam, Tuan Wong juga menanam sayur-sayuran.
chú le yǎng jī, huáng tài tài huán zhòng le xǔ duō cài
除 了 养 鸡, 黄 太 太 还 种 了许 多 菜
b. Selain menjemput kerabat, dia juga menjemput semua kawannya.
chú le qīn qī, tā huán bǎ suǒ yǒu péng yǒu dōu qǐng lái le
除 了 亲 戚, 他 还 把 所 有 朋友 都 请 来 了
23.Maka 因 [ㄧㄣ] 此 [ㄘ] (yīn cǐ)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Disebabkan kesombongannya, maka dia dibenci orang.
tā tài jiāo ào, yīn cǐ dà jiā dōu bù xǐ huān tā
他 太 骄 傲, 因 此 大 家 都 不 喜 欢 他
b. Dengan keberanian pemuda itu maka anak yang hampir mati lemas itu diselamatkan.
huán hǎo nà gè qīng nián rén fèn bù gù shēn qù jiù rén
还 好 那 个 青 年 人 奋 不 顾 身 去 就 人
24.Malah/malahan 反而;甚至;还 (fǎn ér; shèn zhì; huán)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Selepas makan obat, pasien itu tidak sembuh, malah keadaannya bertambah parah.
chī guò yào hòu, nà gè bìng rén bú dàn méi fù yuán, bìng qíng fǎn ér gèng yán zhòng
吃 过 药 后 , 那 个 病 人 不但 没 复 原 , 病 情 反 而 更 严 重
b. Dia bukan saja bijak, malahan rajin pula!
tā bù zhī cōng míng, huán hěn yòng gōng ne!
他 不 只 聪 明 , 还 很 用 功 呢!
25.Sedangkan 连... (lián); 直至 (zhí zhì)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Bagaimana pencuri memasuki rumah, sedangkan pintu rumahnya dikunci?
mén chuāng dōu guān de hǎo hǎo de, nà gè xiǎo tōu zěn mo jìn wū zi lǐ qù de?
门 窗 都 关 得 好 好 的 , 那 个 小 偷 怎 么 进 屋 子 里 去 的 ?
b. Wai Kong tidak mau makan obat, sedangkan dia belum sembuh lagi.
wěi guāng bìng huán méi hǎo, què bù kěn chī yào
伟 光 病 还 没 好, 却 不 肯 吃 药
26.Bahwa 该 (gāi) ; 就 (jiù) ; 因为 (yīn wèi)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Anak itu menyatakan bahwa keluarganya miskin.
nà gè hái zi shuō tā jiā hěn qióng
那 个 孩 子 说 他 家 很 穷
b. Kami mengetahui bahwa dia berbohong.
wǒ men dōu zhī dào tā zài sā huǎng
我 们 都 知 道 他 在 撒 谎
27.Bahkan 何况;别说 (hé kuàng, bié shuō)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Bukan kami saja, bahkan murid yang terpintar pun tidak dapat menjawab soal itu!
lián zuì cōng míng de xué shēng yě dá bù chū nà gè wèn tí, hé kuàng shì wǒ men ne
连 最 聪 明 的 学 生 也 答 不 出 那 个 问 题 , 何 况 是 我 们 呢 !
b. Kakek saya bukan saja tidak tahu menulis, bahkan tidak tahu membaca.
wǒ gōng gōng lián zì yě kàn bù dǒng, hé kuàng xiě zì ne
我 公 公 连 字 也 看 不 懂 , 何 况 写 字 呢 !
28.Selagi 中 (zhòng)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Anak-Anak itu dibenarkan masuk sekolah dasar, selagi umurnya belum cukup enam tahun.
bù zú liù suì, nà xiē hái zi jiù bù néng niàn xiǎo xué
不 足 六 岁 , 那 些 孩 子 就 不 能 念 小 学
b. Hubungan telepon di rumahnya tidak akan disambung selagi tagihan teleponnya belum dibayar.
bù huán diàn huà fèi, jiā lǐ de diàn huà xiàn jiù bó bù huí lái
不 还 电 话 费 , 家 里 的 电 话 线 就 驳 不 回 来
29.Asalkan 只要......就 (zhī yào...jiù)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Anak-anak boleh masuk ke kawasan itu asalkan diringi/ditemani oleh orang dewasa.
zhī yào yǒu yī rén dài zhe(tā men), xiǎo hái zi dōu néng jìn rù zhè gè dì fāng
只 要 有 1 人 带 着 ( 他们 ) , 小 孩 子 都 能进 入 这 个 地 方
b. Kamu boleh meminjan buku itu asalkan tidak mengotorkannya.
zhī yào bù bǎ shū nòng zàng, zhè xiē shū shéi dōu kě yǐ jiè chū qù
只 要 不 把 书 弄 脏 , 这 些 书 谁 都 可 以 借 出 去
30.Padahal/walaupun 虽然 (suīrán); 雖/虽 (suī); 頂 / 顶 (dǐng); 雖說 / 虽说 (suī shuō); 不顧 / 不顾 (bù gù)
Contoh kalimat / 例 句 lì jù :
a. Mengapa dia hendak membeli pakaian yang mahal-mahal walaupun dia bukan orang kaya.
tā yòu bú shì yǒu qián rén wéi shén mo tā yào mǎi nà mo áng guì de yī fú
他又不是有钱人,为什么他要买那么昂贵的衣服
b. Kami ingat dia lambat walaupun dia murid yang amat pandai.
wǒ men dōu yǐ wéi tā hěn chí dùn qí shí tā hěn cōng míng
我们都以为他很迟钝,其实他很聪明
Penggunaan partikel 了 (le)
Penggunaan partikel "了" le
digunakan untuk menunjukkan makna “sudah/telah” terjadi.
了(le) biasanya digunakan setelah kata kerja, contohnya:
Saya sudah makan : 我吃饭了
Saya sudah lihat : 我看了
Saya sudah katakan : 我说了
Dia sudah tahu: 他知道了
Mereka sudah pergi: 他们走了
Anak sudah tidur: 孩子睡觉了
untuk Stative Verb (Kata sifat yang dijadikan kata kerja) memiliki makna perubahan sifat.
她美丽了。
Dia sudah cantik. (Berubah menjadi cantik)
Kata kerja yang lain berfungsi sebagai present perfect tense atau past perfect tense/Pekerjaan sudah selesai
我吃饭了。
Saya sudah makan nasi. (I have eaten rice)
过 (guò) mendekati past tense. Lebih tepatnya past experienced tense (bentuk lampau yang dialami)
她美丽过。
Dia dulunya cantik. (Sekarang tidak.)
Dipakai dalam grammar tertentu seperti kalimat yang diakhiri dengan 死了 (sǐ le).
digunakan untuk menunjukkan makna “sudah/telah” terjadi.
了(le) biasanya digunakan setelah kata kerja, contohnya:
Saya sudah makan : 我吃饭了
Saya sudah lihat : 我看了
Saya sudah katakan : 我说了
Dia sudah tahu: 他知道了
Mereka sudah pergi: 他们走了
Anak sudah tidur: 孩子睡觉了
untuk Stative Verb (Kata sifat yang dijadikan kata kerja) memiliki makna perubahan sifat.
她美丽了。
Dia sudah cantik. (Berubah menjadi cantik)
Kata kerja yang lain berfungsi sebagai present perfect tense atau past perfect tense/Pekerjaan sudah selesai
我吃饭了。
Saya sudah makan nasi. (I have eaten rice)
过 (guò) mendekati past tense. Lebih tepatnya past experienced tense (bentuk lampau yang dialami)
她美丽过。
Dia dulunya cantik. (Sekarang tidak.)
Dipakai dalam grammar tertentu seperti kalimat yang diakhiri dengan 死了 (sǐ le).
Transfer LLG dan RTGS
Perbedaan Layanan Transfer LLG dan RTGS (Internet Banking)
Apa itu LLG dan RTGS?LLG adalah kependekan dari Lalu Lintas Giro, yaitu mekanisme transfer antar bank dengan menggunakan fasilitas kliring.
- Biayanya, biasanya lebih kecil daripada RTGS.
- Waktu Pengiriman lebih lambat dari RTGS. Biasanya statusnya pending, tapi jangan khawatir, tapi di pembukuan mutasi si penerima sudah tercatat.. Mungkin sekitar 1-2 hari atau bahkan bisa sampai seminggu.
- Biaya yang dikenakan untuk layanan transfer RTGS adalah lebih besar dari LLG.
- Waktu pengiriman lebih cepat dari LLG.
‘transfer online’ antar bank
lebih real time, langsung sampai
Bahasa di Asia
Bahasa dengan Penulisan Huruf Di Luar Latin di Dunia
1. Bahasa Mandarin:
2. Bahasa Korea:
3. Bahasa Arab:
4. Bahasa Jepang:
1. Bahasa Mandarin:
Kata “Mandarin”, dalam bahasa Inggris (dan mungkin juga Indonesia), digunakan untuk menerjemahkan beberapa istilah Cina yang berbeda yang merujuk kepada kategori-kategori bahasa Cina lisan.
Dalam pengertian yang sempit, Mandarin berarti Putonghua 普通话 dan Guoyu 國語 yang merupakan dua bahasa standar yang hampir sama yang didasarkan pada bahasa lisan Beifanghua* (lihat di bawah). Putonghua adalah bahasa resmi Cina dan Guoyu adalah bahasa resmi Taiwan. Putonghua – yang biasanya malah dipanggil Huayu – juga adalah salah satu dari empat bahasa resmi Singapura.
Dalam pengertian yang luas, Mandarin berarti Beifanghua (Tradisional: 北方話, Sederhana: 北方话, Hanyu Pinyin:
Běifānghuà, harafiah: “bahasa percakapan Utara” atau 北方方言 Hanyu Pinyin:
Běifāng Fāngyán, harafiah: “dialek Utara”), merupakan sebuah kategori luas yang mencakup beragam jenis dialek percakapan dimana digunakan sebagai bahasa lokal di sebagian besar bagian utara dan barat daya Cina, dan menjadi dasar bagi Putonghua dan Guoyu. Bahasa Mandarin adalah dialek Bahasa Tionghoa
yang dituturkan di sepanjang utara dan barat daya Republik Rakyat Cina. Beifanghua mempunyai lebih banyak penutur daripada bahasa apapun yang lainnya dan terdiri dari banyak jenis termasuk versi-versi yang sama sekali tidak dapat dimengerti.
Seperti ragam-ragam bahasa Cina lainnya, ada banyak orang yang berpendapat bahwa bahasa Mandarin itu merupakan semacam dialek, bukan bahasa.
Contoh huruf mandarin:您好嗎 (apa kabar)2. Bahasa Korea:
Bahasa Korea (한국어/한국말) adalah bahasa yang paling luas digunakan di Korea, dan merupakan bahasa resmi Korea Selatan dan Korea Utara. Bahasa ini juga dituturkan secara luas di Yanbian di Cina timur laut. Secara keseluruhan terdapat sekitar 78 juta penutur bahasa Korea di seluruh dunia termasuk kelompok-kelompok besar di Uni Soviet, AS, Kanada dan Jepang. Klasifikasi resmi bahasa Korea masih belum disetujui secara universal, namun dianggap oleh banyak orang sebagai bahasa isolat. Beberapa ahli bahasa memasukkannya ke dalam kelompok bahasa Altaik. Bahasa Korea juga banyak mirip dengan bahasa Jepang yang status kekerabatannya juga kurang jelas.
Sistem penulisan bahasa Korea yang asli — disebut Hangul/Hangeul — merupakan sistem yang silabik dan fonetik. Aksara-aksara Sino-Korea (Hanja) juga digunakan untuk menulis bahasa Korea. Walaupun kata-kata yang paling umum digunakan merupakan Hangul, lebih dari 70% kosakata bahasa Korea terdiri dari kata-kata yang dibentuk dari Hanja atau diambil dari bahasa Mandarin.
Contoh Huruf Korea : 어떻게 지내세요 (apa kabar)3. Bahasa Arab:
Bahasa Arab (اللغة العربية al-lughah al-‘Arabīyyah), atau secara mudahnya Arab (عربي ‘Arabī), adalah sebuah bahasa Semitik yang muncul dari daerah yang sekarang termasuk wilayah Arab Saudi. Bahasa ini adalah sebuah bahasa yang terbesar dari segi jumlah penutur dalam keluarga bahasa Semitik. Bahasa ini berkerabat dekat dengan bahasa Ibrani dan bahasa Aram. Bahasa Arab Modern telah diklasifikasikan sebagai satu makrobahasa dengan 27 sub-bahasa dalam ISO 639-3. Bahasa-bahasa ini dituturkan di seluruh Dunia Arab, sedangkan Bahasa Arab Baku diketahui di seluruh Dunia Islam.
Bahasa Arab Modern berasal dari Bahasa Arab Klasik yang telah menjadi bahasa kesusasteraan dan bahasa liturgi Islam sejak lebih kurang abad ke-6. Abjad Arab ditulis dari kanan ke kiri.
Bahasa Arab telah memberi banyak kosakata kepada bahasa lain dari dunia Islam, sama seperti peranan Latin kepada kebanyakan bahasa Eropa. Semasa Abad Pertengahan bahasa Arab juga merupakan alat utama budaya, terutamanya dalam sains, matematik adan filsafah, yang menyebabkan banyak bahasa Eropa turut meminjam banyak kosakata dari bahasa Arab.
Contoh huruf Arab : كيف حالك (apa kabar)4. Bahasa Jepang:
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 127 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Cina. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Contoh Huruf Jepang : お元気ですか (apa kabar)
Jenis Perusahaan 1
Singkatan badan hukum perusahaan Indonesia antara lain:
PT = Perseroan Terbatas (Pemberian label diletakkan di awal nama perusahaan, contoh: PT Konsultan Sukses)
NV = Naamlooze Venotschap
CV = Comanditaire Venotschap / Persekutuan Komanditer. (Contoh: CV. Makmur Saudara)
UD = Usaha Dagang
Istilah badan hukum perusahaan tersebut beberapa mengadaptasi dari bahasa Belanda, karena dulunya memang hukum-hukum di Indonesia itu warisan dari hukum Belanda.
Perbedaan Usaha Dagang (UD) dan Perseroan Terbatas (PT)
PT = Perseroan Terbatas (Pemberian label diletakkan di awal nama perusahaan, contoh: PT Konsultan Sukses)
NV = Naamlooze Venotschap
CV = Comanditaire Venotschap / Persekutuan Komanditer. (Contoh: CV. Makmur Saudara)
UD = Usaha Dagang
Istilah badan hukum perusahaan tersebut beberapa mengadaptasi dari bahasa Belanda, karena dulunya memang hukum-hukum di Indonesia itu warisan dari hukum Belanda.
Serupa dengan PT
Pte Ltd itu adalah singkatan dari Private Limited. Label untuk perusahaan berbadan hukum di Singapore yang kalau di Indonesia serupa dengan PT. Itu adalah jenis perusahaan yang membatasi pemegang saham, di antaranya :- Para pemegang saham tidak dapat menjual atau mengalihkan saham mereka tanpa menawarkan terlebih dahulu kepada pemegang saham lainnya.
- Para pemegang saham tidak dapat menawarkan sahamnya atau surat utang kepada masyarakat umum melalui bursa-saham.
- Jumlah pemegang saham tidak bisa melebihi angka tetap (biasanya 50).
Perbedaan Usaha Dagang (UD) dan Perseroan Terbatas (PT)
Perbedaan
|
Usaha Dagang (UD)
|
Perseroan Terbatas (PT)
|
Kepemilikan
|
Perseorangan | Minimal 2 orang pendiri/pemegang saham |
Status Badan Hukum
|
Bukan Badan Hukum | Badan Hukum |
Tanggung Jawab
|
Tidak terbatas, hingga ke harta pribadi | Terbatas, sebatas modal yang disetor / sebatas saham yang dimiliki |
Fungsi pemilik dan pengurus
|
Pemilik, umumnya sekaligus sebagai yang mengurus jalannya usaha | Ada pemisahan fungsi antara pemegang saham dan pengurus/direksi |
Modal minimum
|
Tidak ditentukan | Minimum Rp50 juta |
- Corporation (Corp.)
- adalah perusahaan (utama/holding/induk) berbadan hukum yang mempunyai banyak perusahaan di bawahnya (anggota) dimana ia memiliki hak dan kewajiban yang berbeda dengan anggota perusahaannya. Perbedaannya pun bisa bermacam-macam, baik bentuk usaha ataupun inti bisnisnya. Selain itu Corporation (Corp.) tersebut memiliki bermacam bentuk meliputi perusahaan organisasi profit ataupun non-profit. Kepemilikan perusahaan di atur dengan suatu hukum (semacam AD/ART) dan tidak bisa dipindahkan kepemilikannya begitu saja ke pihak lain, sehingga sahamnya kadang nggak bisa di jual secara bebas. Di Indonesia padanannya bisa Perseroan Terbatas (PT) bisa juga
- CV (Commanditaire Vennootschap) atau Persekutuan Komanditer.
- Incorporation (Inc.) adalah bentuk perusahaan baru dari Corporation. Pengertiannya memang hampir mirip. Bedanya, kalo Incorporation itu kepemilikannya bersifat transferable, dan sahamnya bisa diperjualbelikan secara bebas. Padanannya di Indonesia itu PT yang di belakangnya ada Tbk. Nah kalau di Malaysia biasanya Sdn. Bhd. (Sendirian Berhad).
- Limited Company (Ltd. atau co, Ltd.)
- adalah perusahaan korporasi (Corporation) yang berada di bawah holding (perusahaan induk) dimana dia memiliki perjanjian (hak) terbatas dari perusahaan induknya. Perjanjian terbatas itu bisa bermacam-macam. Entah itu dia nggak boleh buka unit bisnis baru, entah itu perjanjian yang lainnya.
- Terbuka (Tbk.) sama dengan Incorporation (Corp.).
- Perusahaan berbadan hukum Tbk, merupakan Corporation yang go publik (new Corporation), sehingga sahamnya bisa diperjualbelikan secara bebas melalui mekanisme yang di sebut IPO (Initial Public Offering). Berbeda dengan label PT, Pada Tbk penggunaan label nya diletakkan di belakang nama perusahaan. Contoh penulisan perusahaan Tbk: Jasa Lestari Tbk
- LLC = Limited Liability Company. Itu untuk US.
- Sepadan dengan CV, di Indonesia.
Kosakata Barang dalam Bahasa Inggris
Kosakata Barang dalam Bahasa Inggris:
Goods
Harta benda (john m. echols dan Hassan shadily), things for sale, moveable property, eg electrical goods (Oxford dictionary).
“Goods” dimaknai sebagai benda umum (segala sesuatu yg berwujud atau berjasad) contoh pada ungkapan benda cair dan benda keras. Kemudian
semua perkakas rumah, perhiasan dan sebagainya juga bisa disebut
“goods”. Contoh lain, “seluruh barangnya digunakan untuk membayar
utang.” Penggunaan kosa kata “goods” lebih condong digunakan sebagai
barang-barang atau muatan (kereta, truk, pesawat) selain manusia dan
ternak. Dan lagi, “goods” juga memungkinkan diletakan dalam konteks
barang yang diproduksi, dijual, kemudian dikonsumsi. Maka bisa
disimpulkan, ia memiliki makna umum.
- Mass production reduced the price of many(produksi masal mengurangi harga barang-barang)
- You agree to pay to us the reasonable cost of re-delivering the goods to you. (Anda setuju membayar harga pas untuk pengiriman ulang barang-barang kepada anda)
Stuff
Bahan/barang (John M. Echols dan Hassan Shadilly),used to refer to a substance, material, group of objects (Oxford).
Kata barang dalam bahasa Inggris ini tidak
jauh berbeda dengan kosakata sebelumnya, yaitu objek yang
bermacam-macam dan tidak spesifik (miscellaneous unspecified objects).
Tapi lebih condong kepada makna “material”, atau bahan pembentuk dan
penyusun sesuatu.
- The trunk was full of stuff. (Bagasinya penuh dengan barang-barang)
- Wheat is the stuff they use to make bread (Gandum adalah bahan yang mereka gunakan untuk membuat roti)
Commodity
Barang perdagangan, bahan keperluan (John M. Echols dan Hassan Shadilly) useful thing, esp an article of trade, product (Oxford). Sesuatu yang mempunyai nilai jual, “commodity” biasa diartikan sebagai barang dagang.
“In economics, a commodity is a marketable item produced to satisfy wants or needs. (Dalam istilah ekonomi pun “commodity” sebagai object yang akan diproduksi dan dipasarkan.)”
- Iraq has been under economic sanctions since 1990, and is only allowed to export one commodity, oil. (Iraq masih dikenakan sanksi ekonomi sejak tahun 1990, dan negara ini hanya diperkenankan mengekspor satu jenis barang, yaitu minyak.)
Item
Barang, artikel, hal , soal, berita,
pokok, nomor (John M. Echols dan Hassan Shadilly). Single thing or unit
in a list, single piece of news (Oxford). Kosakata yang berarti barang
yang merupakan bagian kecil dari sebuah group, sesuatu yang
diklasifikasi, atau poin dari sebuah informasi.
- She had several items on her shopping list. (Dia memiliki beberapa barang di daftar belanjaannya)
Thing
NounSuatu barang, tindakan, situasi / kondisi, langkah-langkah.
Ware
Barang (John M. Echols dan Hassan Shadilly). Manufactured goods of the type mentioned (Oxford).
Barang yang lebih spesifik, arti barang dalam bahasa Inggris ini
kerap digunakan sebagai salah satu dari kelompok benda yang berbahan
dasar sama atau bertema sama. Dan lebih ditekankan pada aspek bahan
barang tersebut. Selain itu, juga memungkinkan digunakan untuk barang
produksi dan kerajinan, seperti piring keramik, guci keramik, asbak
keramik. Umumnya digunakan secara kolektif, Contohnya hardware
(perangkat keras), glassware (barang pecah belah).
- The yellow kitchen ceramic with yellowwares is suitable (Keramik dapur yang berwarna kuning tampak serasi dengan barang-barang yang berwarna kuning)
Perpustakaan Botabek
Perpustakaan Daerah Kabupaten Tangerang (PERPUSDA) / Perpustakaan Kota Tangerang
Jalan perintis kemerdekaan no. 9
PROFIL JARPUSDA KAB. TANGERANG
Data Identitas Lembaga
Nama : Kantor Perpustakaan Daerah Kabupaten Tangerang
Alamat : Komplek Pusat Pemerintah Kab. Tangerang Jl. H Abdul Hamid Tigaraksa - Tangerang
E-Mail : perpusda.tangerangkab@gmail.com
Website : www.jarpusda.tangerangkab.go.id
www.jarpusda.tangerangkab.go.id
daftar jadi anggota, membawa foto 3x4 dua lembar.
Pustekling
terdapat 6 unit wilayah layanan perpustakaan di kecamatan Mauk, Tigaraksa, Kresek, Pagedangan, Curug dan Teluknaga.
Jalan perintis kemerdekaan no. 9
PROFIL JARPUSDA KAB. TANGERANG
Data Identitas Lembaga
Nama : Kantor Perpustakaan Daerah Kabupaten Tangerang
Alamat : Komplek Pusat Pemerintah Kab. Tangerang Jl. H Abdul Hamid Tigaraksa - Tangerang
E-Mail : perpusda.tangerangkab@gmail.com
Website : www.jarpusda.tangerangkab.go.id
www.jarpusda.tangerangkab.go.id
daftar jadi anggota, membawa foto 3x4 dua lembar.
Pustekling
terdapat 6 unit wilayah layanan perpustakaan di kecamatan Mauk, Tigaraksa, Kresek, Pagedangan, Curug dan Teluknaga.
Kosakata Barang dalam Bahasa Inggris
Kosakata Barang dalam Bahasa Inggris:
Goods
Harta benda (john m. echols dan Hassan shadily), things for sale, moveable property, eg electrical goods (Oxford dictionary).
“Goods” dimaknai sebagai benda umum (segala sesuatu yg berwujud atau berjasad) contoh pada ungkapan benda cair dan benda keras. Kemudian
semua perkakas rumah, perhiasan dan sebagainya juga bisa disebut
“goods”. Contoh lain, “seluruh barangnya digunakan untuk membayar
utang.” Penggunaan kosa kata “goods” lebih condong digunakan sebagai
barang-barang atau muatan (kereta, truk, pesawat) selain manusia dan
ternak. Dan lagi, “goods” juga memungkinkan diletakan dalam konteks
barang yang diproduksi, dijual, kemudian dikonsumsi. Maka bisa
disimpulkan, ia memiliki makna umum.
- Mass production reduced the price of many(produksi masal mengurangi harga barang-barang)
- You agree to pay to us the reasonable cost of re-delivering the goods to you. (Anda setuju membayar harga pas untuk pengiriman ulang barang-barang kepada anda)
Stuff
Bahan/barang (John M. Echols dan Hassan Shadilly),used to refer to a substance, material, group of objects (Oxford).
Kata barang dalam bahasa Inggris ini tidak
jauh berbeda dengan kosakata sebelumnya, yaitu objek yang
bermacam-macam dan tidak spesifik (miscellaneous unspecified objects).
Tapi lebih condong kepada makna “material”, atau bahan pembentuk dan
penyusun sesuatu.
- The trunk was full of stuff. (Bagasinya penuh dengan barang-barang)
- Wheat is the stuff they use to make bread (Gandum adalah bahan yang mereka gunakan untuk membuat roti)
Commodity
Barang perdagangan, bahan keperluan (John M. Echols dan Hassan Shadilly) useful thing, esp an article of trade, product (Oxford). Sesuatu yang mempunyai nilai jual, “commodity” biasa diartikan sebagai barang dagang.
“In economics, a commodity is a marketable item produced to satisfy wants or needs. (Dalam istilah ekonomi pun “commodity” sebagai object yang akan diproduksi dan dipasarkan.)”
- Iraq has been under economic sanctions since 1990, and is only allowed to export one commodity, oil. (Iraq masih dikenakan sanksi ekonomi sejak tahun 1990, dan negara ini hanya diperkenankan mengekspor satu jenis barang, yaitu minyak.)
Item
Barang, artikel, hal , soal, berita,
pokok, nomor (John M. Echols dan Hassan Shadilly). Single thing or unit
in a list, single piece of news (Oxford). Kosakata yang berarti barang
yang merupakan bagian kecil dari sebuah group, sesuatu yang
diklasifikasi, atau poin dari sebuah informasi.
- She had several items on her shopping list. (Dia memiliki beberapa barang di daftar belanjaannya)
Things
noun
The definition of a thing is an object, an act, or a step.
Ware
Barang (John M. Echols dan Hassan Shadilly). Manufactured goods of the type mentioned (Oxford).
Barang yang lebih spesifik, arti barang dalam bahasa Inggris ini
kerap digunakan sebagai salah satu dari kelompok benda yang berbahan
dasar sama atau bertema sama. Dan lebih ditekankan pada aspek bahan
barang tersebut. Selain itu, juga memungkinkan digunakan untuk barang
produksi dan kerajinan, seperti piring keramik, guci keramik, asbak
keramik. Umumnya digunakan secara kolektif, Contohnya hardware
(perangkat keras), glassware (barang pecah belah).
- The yellow kitchen ceramic with yellowwares is suitable (Keramik dapur yang berwarna kuning tampak serasi dengan barang-barang yang berwarna kuning)
Mengetik Huruf Hanzi di Windows 2
... menggunakan Sogou Pinyin
Sogou Pinyin Input adalah software gratis "made in china" untuk mengetik hanzi di Windows.
Selain bisa mengetik hanzi yang berupa :Sogou Pinyin Input adalah software gratis "made in china" untuk mengetik hanzi di Windows.
- kalimat utuh
- menambahkan emotion
- menulis pinyin menggunakan shengdiao
Cara Install / Download:
Klik tombol 正式版 untuk mendownload softwarenya. Setelah selesai download, buka dan install.Klik 快速安装 atau "Instal Cepat".
Jika tahap pertama adalah 安装 (perhatikan deretan Hanzi di kanan atas), tahap dua adalah 推荐 atau rekomendasi. Di tahap ini Anda akan diberi pilihan menginstall Sogou Browser dan memasangnya sebagai browser default Anda. Jika Anda tidak menginginkannya, hilangkan centang di kotak yang ada tanda centangnya. Caranya adalah klik kiri kotak tersebut. Kemudian tekan tombol 下一步 (N) atau NEXT.
Pada tahap ketiga (完成) jika Anda pernah memasang Sogou Pinyin versi sebelumnya, maka akan ada pemberitahuan.
Beri centang pada kotak 查看最新持性 atau memilih update otomatis. kemudian klik tombol 完成 (F) atau FINISH.
Cara Menggunakan Sogou Pinyin
Terkadang jika mengetik, saya membutuhkan mengetik Hanzi maupun kalimat dalam bahasa Indonesia. Cara mengubahnya simpel, tidak perlu mengubah CH ke EN untuk menulis bahasa Indonesia. Tekan saja tombol SHIFT.
Tekan tombol angka sesuai dengan kata/kalimat yang dikehendaki. Kemudian hasilnya akan
segera muncul.
1. Perhatikan tombol CAPS LOCK. Menulis Hanzi menggunakan software ini tidak bisa berfungsi jika tombol tersebut menyala.
2. Jangan
lupa mengganti CH ke EN setelah selesai mengetik atau sebelum Anda meng-close
MS Windows Anda. Ini untuk mencegah komputer mengubah bahasa input default Anda dari
bahasa Inggris ke bahasa Mandarin.
... menggunakan Google Pinyin Input
Google Pinyin Input Method Editor
Lima fitur utama Google Pinyin Input Method :
Smart Input: pilihan kelompok kata-kata dan kalimat dengan akurasi tinggi, dan dapat secara cerdas memahami maksud Anda, frase kalimat yang panjang, Caprice dengan perpaduan.
Fashion kosa kata: tesaurus terintegrasi dengan Internet slang dan istilah pencarian populer, menyediakan mekanisme pembaruan cepat, istilah baru dalam kalimat baru.
Personalized Custom: penggunaan secara simultan adat dan kamus pribadi di account Google, dan dapat mengambil inisiatif untuk men-download yang paling cocok dengan bahasa yang digunakan model pengguna. berjalan dengan metode input pribadi Anda.
Campuran Mode: alfabet input, secara otomatis petunjuknya dalam bahasa Inggris, URL masukan, Cina input digital … … tidak perlu untuk beralih metode input yang sama untuk mengalami berbagai metode input.
Colorful Pengalaman: Pada hari-hari libur penting, peringatan menunjukkan gaya Google logo. Masukkan panel instrumen dengan menggunakan real-time display akurasi, kecepatan dan parameter lainnya. Membuat proses mengetik menjadi lebih menarik.
Lima fitur utama Google Pinyin Input Method :
Smart Input: pilihan kelompok kata-kata dan kalimat dengan akurasi tinggi, dan dapat secara cerdas memahami maksud Anda, frase kalimat yang panjang, Caprice dengan perpaduan.
Fashion kosa kata: tesaurus terintegrasi dengan Internet slang dan istilah pencarian populer, menyediakan mekanisme pembaruan cepat, istilah baru dalam kalimat baru.
Personalized Custom: penggunaan secara simultan adat dan kamus pribadi di account Google, dan dapat mengambil inisiatif untuk men-download yang paling cocok dengan bahasa yang digunakan model pengguna. berjalan dengan metode input pribadi Anda.
Campuran Mode: alfabet input, secara otomatis petunjuknya dalam bahasa Inggris, URL masukan, Cina input digital … … tidak perlu untuk beralih metode input yang sama untuk mengalami berbagai metode input.
Colorful Pengalaman: Pada hari-hari libur penting, peringatan menunjukkan gaya Google logo. Masukkan panel instrumen dengan menggunakan real-time display akurasi, kecepatan dan parameter lainnya. Membuat proses mengetik menjadi lebih menarik.
Persyaratan Sistem
Microsoft Windows 7/Vista/XP
Microsoft Windows 7/Vista/XP Dukungan 64-bit
Internet Explorer 6.0+ Internet Explorer 6.0 +
Tools for Learning Language
Types of Tools
Dictionary - A translation, or bilingual, dictionary lists suggested translations of individual words (and sometimes phrases) from one language to another. related to Lexicon.Glossary - Unlike a dictionary which aims to define and translate every major word in a given language, a translation glossary or terminology list only includes special terms that require specific translations. Translators use glossaries when:
- the translation includes special terminology or jargon such as advanced scientific, medical, or technical texts.
- the translation is part of a larger set of documents that should maintain consistent terminology across all documents.
- related to Terminology, Jargon, Glossary, Vocabulary
Thematic/Topical Picture/Photo/Illustration Dictionary
Spell Check and Grammar Check - Spell checkers to help the editing process and to ensure consistency in the spelling of translated words.
Note book/Writing Book
Kalkulator Dan Fungsinya 1
Tombol Pada Kalkulator Dan Penggunaannya
Fungsi tombol MC, MR, MS, M+ dan M- pada kalkulator
Kalkulator adalah alat bantu hitung elektronik yang banyak digunakan oleh semua orang. Bahkan di smartphone kamu juga akan menemui aplikasi kalkulator bukan? Fungsi kalkulator sangat bermanfaat bagi sebagian orang yang berkecimpung di dunia ekonomi, bisnis, perbankan, dan segala sesuatu yang berhubungan dengan uang. Dibalik semua kebutuhan itu, tahukah kamu bahwa semua fungsi dan tombol yang ada dalam kalkulator itu? Mungkin untuk tombol kalkulasi seperti penjumlahan (+), pengurangan (-), perkalian (x), pembagian (:), dan operasi sederhana lainnya mungkin sudah banyak yang kalian ketahui serta bisa mengoperasikannya. Bagaimana dengan tombol lainnya seperti M+, M-, MC, MR dan tombol asing lainnya?Sebenarnya ini sederhana sekali, tapi saya yakin tidak semua orang tau fungsi-fungsi tombol MC, MR, MS dalam kalkulator. Apalagi kalau kerja’an kamu tidak berhubungan dengan angka-angka atau pekerjaan yang tidak banyak melakukan penghitungan uang. Tapi suatu saat saya yakin kamu semua akan berhadapan dengan hal ini. Nah, inilah sebenarnya peran dari tombol MC, MR dan M+ pada kalkulator. Mari kita simak cara mengoperasikan kakulator.
Kalau kamu mau menghitung misalnya:
Lima puluh ribu dibagi tujuh ribu ditambah tiga ribu
50.000 / (7.000+3.000) =
Maka kamu bisa menghitung dulu penyebutnya dengan menekan tombol angka 7000 lalu tombol + lalu tombol angka 3000 lalu tombol =
Setelah itu keluarlah hasil perhitungan pada layar, yaitu angka 10000. kemudian tekan tombol M+ agar hasil perhitungan tadi (yaitu angka 10000) tersimpan dalam memori kalkulator. Setelah itu lanjutkan perhitungan dengan menekan tombol 50000 lalu tombol / , lalu tombol MR (untuk menampilkan angka yang tersimpan di memori kalkulator tadi) lalu tombol =
Keluarlah angka 5 yang merupakan hasil perhitungan 50.000 dibagi dengan 10.000.
Nah, saat kamu menekan tombol MR tadi, angka 10.000 yang sudah tersimpan di memory calculator tadi akan muncul di layar. Itulah fungsi terbesarnya. MR adalah singkatan Memory Recall (memanggil kembali angka yang tersimpan dalam memori kalkulator). Sementara M+ adalah untuk menyimpan angka yang tertera pada layar ke dalam memori kalkulator.
Fungsi yang lainnya adalah MC, yaitu singkatan dari Memory Clean, yang berfungsi untuk membersihkan memori agar dapat diganti lagi dengan angka yang baru, yang tidak ada kaitannya dengan angka yang tersimpan sebelumnya.
Tombol-tombol ini bisa kamu gunakan untuk menghitung rumus-rumus statistika ataupun perfect value-future value. Ataupun untuk menghitung administrasi keuangan kantor atau keuangan pribadi kamu. Hal-hal yang saya sebutkan tadi memang tidak diajarkan di bangku kuliah, apalagi kalau kamu kuliah nya bukan pada bidang Ekonomi atau Akuntansi.
Contoh di perhitungan di atas hanyalah contoh sederhana-nya saja, karena kelak kamu akan terbantu sekali jika menemui angka-angka nya sudah mulai rumit seperti angka-angka yang berupa angka desimal yang terdiri atas beberapa angka di belakang koma.
Daftar tombol-tombol yang dapat kamu temui pada kalkulator:
- M+ = Memory Plus
- MR atau MRC = Memory Recall.
* Pada beberapa kalkulator ada yang menampilkan tombol MR, namun ada juga yang menampilkan tombol MRC. Sebenarnya fungsi kedua tombol tersebut sama kok.
- MC atau M- = Memory Clear atau Memory Minus.
Fungsinya ialah untuk menghapus memori yang telah terisi dengan angka sebelumnya. Misalnya ketika memori awal sudah dipanggil dan menampilkan angkanya, maka gunakanlah tombol M- atau tombol MC untuk menghapusnya dari memory, sehingga kalkulator tidak menyimpan angka yang sebelumnya.
- GT = Grand Total.
- AC = ALL CLEAR.
- CE = CLEAR ENTRY.
- (+/-) = Tanda plus atau minus pada angka.
- Min = singkatan dari Memory Input.
- EXP = adalah singkatan dari EXPONENSIAL.
- Shift
- MS : Adalah singkatan dari Memory Storage
Nah, itu tadi fungsi dan kegunaan tombol-tombol yang ada pada kalkulator. Jika ada kesalahan mohon koreksinya.
Topical Dictionary
Topical Dictionary/Thematic Dictionary:
Category words (i.e. ‘animal’). (i.e. ‘animal = dog, cat, fish…’).
Easily Confounded Images (i.e., ‘girl’ looks like ‘daughter’). These are groups of words that will use very similar images (girl/daughter, marriage/wedding). Learn these words by adding a personal touch (i.e., the name of a ‘daughter’ you might know) or an additional word or two in your target language (i.e., daughter might go with mother/father).
Animal: dog, cat, fish, bird, cow, pig, mouse, horse, wing, animal
Transportation: train, plane, car, truck, bicycle, bus, boat, ship, tire, gasoline, engine, (train) ticket, transportation
Location: city, house, apartment, street/road, airport, train station, bridge, hotel, restaurant, farm, court, school, office, room, town, university, club, bar, park, camp, store/shop, theater, library, hospital, church, market, country (USA, France, etc.), building, ground, space (outer space), bank, location
Clothing: hat, dress, suit, skirt, shirt, T-shirt, pants, shoes, pocket, coat, stain, clothing
Color: red, green, blue (light/dark), yellow, brown, pink, orange, black, white, gray, color
People: son*, daughter*, mother, father, parent (= mother/father), baby, man, woman, brother*, sister*, family, grandfather, grandmother, husband*, wife*, king, queen, president, neighbor, boy, girl, child (= boy/girl), adult (= man/woman), human (≠ animal), friend (Add a friend’s name), victim, player, fan, crowd, person
Job: Teacher, student, lawyer, doctor, patient, waiter, secretary, priest, police, army, soldier, artist, author, manager, reporter, actor, job
Society: religion, heaven, hell, death, medicine, money, dollar, bill, marriage*, wedding*, team, race (ethnicity), sex (the act), sex (gender), murder, prison, technology, energy, war, peace, attack, election, magazine, newspaper, poison, gun, sport, race (sport), exercise, ball, game, price, contract, drug, sign, science, God
Art: band, song, instrument (musical), music, movie, art
Beverages: coffee, tea, wine, beer, juice, water, milk, beverage
Food: egg, cheese, bread, soup, cake, chicken, pork, beef, apple, banana, orange, lemon, corn, rice, oil, seed, knife, spoon, fork, plate, cup, breakfast, lunch, dinner, sugar, salt, bottle, food
Home: table, chair, bed, dream, window, door, bedroom, kitchen, bathroom, pencil, pen, photograph, soap, book, page, key, paint, letter, note, wall, paper, floor, ceiling, roof, pool, lock, telephone, garden, yard, needle, bag, box, gift, card, ring, tool
Electronics: clock, lamp, fan, cell phone, network, computer, program (computer), laptop, screen, camera, television, radio
Body: head, neck, face, beard, hair, eye, mouth*, lip*, nose, tooth, ear, tear (drop), tongue, back, toe, finger, foot, hand, leg, arm, shoulder, heart, blood, brain, knee, sweat, disease, bone, voice, skin, body
Nature: sea*, ocean*, river, mountain, rain, snow, tree, sun, moon, world, Earth, forest, sky, plant, wind, soil/earth, flower, valley, root, lake, star, grass, leaf, air, sand, beach, wave, fire, ice, island, hill, heat, nature
Materials: glass, metal, plastic, wood, stone, diamond, clay, dust, gold, copper, silver, material
Math/Measurements: meter, centimeter, kilogram, inch, foot, pound, half, circle, square, temperature, date, weight, edge, corner
Misc Nouns: map, dot, consonant, vowel, light, sound, yes, no, piece, pain, injury, hole, image, pattern, noun, verb, adjective
Note: Use these last three (noun, verb, adjective) as labels to help distinguish between very similar-looking words (i.e., to die (verb), death (noun), dead (adjective))
Directions: top, bottom, side, front, back, outside, inside, up, down, left, right, straight, north, south, east, west, direction
Note: Glossary about directions and prepositions.
Seasons: Summer, Spring, Winter, Fall, season
Numbers: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 30, 31, 32, 40, 41, 42, 50, 51, 52, 60, 61, 62, 70, 71, 72, 80, 81, 82, 90, 91, 92, 100, 101, 102, 110, 111, 1000, 1001, 10000, 100000, million, billion, 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, number
Note: If you search for a number (uno (one), dos (two), tres (three)), you’ll find pictures of objects (1 apple, 2 monkeys, etc.). This usually works until 10. Then search for the digits (10, 11, 12). You’ll find colorful numerals, address signs, etc. Use these images (picture of hotel room #33) instead of text (#33); these pictures easier to remember and they don’t get mixed up as easily.
Months: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December
Note: You’ll usually find pictures of holidays and weather. Add in the number of each month (#1-12) to get more specific.
Days of the week: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Note: You’ll usually find pictures of people going to work on Mondays and partying on Fridays/Saturdays, etc. To get more specific, use an image of a weekly calendar with weekends greyed out and indicate which day you want. Find a few good calendars to use and learning them.
Time: year, month, week, day, hour, minute, second , morning, afternoon, evening, night, time
Note: You’ll find pictures of clocks and calendars. If needed, define each time division in terms of another time division, i.e. 60 x minute = 1 ___ (ora/hour), 1 ora/hour = 60 x ____ (minute). Don’t worry about plural forms (you don’t need the word for “minutes” yet)
Verbs: work, play, walk, run, drive, fly, swim, go, stop, follow, think, speak/say, eat, drink, kill, die, smile, laugh, cry, buy*, pay*, sell*, shoot(a gun), learn, jump, smell, hear* (a sound), listen* (music), taste, touch, see* (a bird), watch (TV), kiss, burn, melt, dig, explode, sit, stand, love, pass by, cut, fight, lie down, dance, sleep, wake up, sing, count, marry, pray, win, lose, mix/stir, bend, wash, cook, open, close, write, call, turn, build, teach, grow, draw, feed, catch, throw, clean, find, fall, push, pull, carry, break, wear, hang, shake, sign, beat, lift
Note: For verbs, you’ll probably need to learn your language’s word for “verb” and add it to any verb that could masquerade as a noun (to kiss vs a kiss). Basically, get a picture of two people kissing, add the word “Verb” underneath, and poof, you’ve got a pretty clear “to kiss.”
Adjectives: long, short (long), tall, short (vs tall), wide, narrow, big/large, small/little, slow, fast, hot, cold, warm, cool, new, old (new), young, old (young), good, bad, wet, dry, sick, healthy, loud, quiet, happy, sad, beautiful, ugly, deaf, blind, nice, mean, rich, poor, thick, thin, expensive, cheap, flat, curved, male, female, tight, loose, high, low, soft, hard, deep, shallow, clean, dirty, strong, weak, dead, alive, heavy, light (heavy), dark, light (dark), nuclear, famous
Note: For a few of these adjectives, you may need to learn your language’s word for “adjective” and add it in cases of ambiguity (i.e., to clean vs a clean room).
Pronouns: I, you (singular), he, she, it, we, you (plural, as in “y’all”), they.
Note: Make sure you read about these in your grammar book before adding them. Languages divide their pronouns into many categories. Hungarian, for instance, has six words for “you” (singular informal, singular formal (for acquaintances), singular official (for teachers, policemen, bureaucrats), plural informal, etc.), and depending upon how you count, Japanese either has no pronouns or tons of pronouns. We’ll need to have some pronouns now in order to deal with grammar later, so you’ll want to find at least a few words to refer to yourself or someone else. You’ll find a good explanation of pronouns (and a list of them) in the beginning of your grammar book. Note that you don’t yet need him, her, his, their, etc. We’ll get them later, when we discuss grammar.
Category words (i.e. ‘animal’). (i.e. ‘animal = dog, cat, fish…’).
Easily Confounded Images (i.e., ‘girl’ looks like ‘daughter’). These are groups of words that will use very similar images (girl/daughter, marriage/wedding). Learn these words by adding a personal touch (i.e., the name of a ‘daughter’ you might know) or an additional word or two in your target language (i.e., daughter might go with mother/father).
Animal: dog, cat, fish, bird, cow, pig, mouse, horse, wing, animal
Transportation: train, plane, car, truck, bicycle, bus, boat, ship, tire, gasoline, engine, (train) ticket, transportation
Location: city, house, apartment, street/road, airport, train station, bridge, hotel, restaurant, farm, court, school, office, room, town, university, club, bar, park, camp, store/shop, theater, library, hospital, church, market, country (USA, France, etc.), building, ground, space (outer space), bank, location
Clothing: hat, dress, suit, skirt, shirt, T-shirt, pants, shoes, pocket, coat, stain, clothing
Color: red, green, blue (light/dark), yellow, brown, pink, orange, black, white, gray, color
People: son*, daughter*, mother, father, parent (= mother/father), baby, man, woman, brother*, sister*, family, grandfather, grandmother, husband*, wife*, king, queen, president, neighbor, boy, girl, child (= boy/girl), adult (= man/woman), human (≠ animal), friend (Add a friend’s name), victim, player, fan, crowd, person
Job: Teacher, student, lawyer, doctor, patient, waiter, secretary, priest, police, army, soldier, artist, author, manager, reporter, actor, job
Society: religion, heaven, hell, death, medicine, money, dollar, bill, marriage*, wedding*, team, race (ethnicity), sex (the act), sex (gender), murder, prison, technology, energy, war, peace, attack, election, magazine, newspaper, poison, gun, sport, race (sport), exercise, ball, game, price, contract, drug, sign, science, God
Art: band, song, instrument (musical), music, movie, art
Beverages: coffee, tea, wine, beer, juice, water, milk, beverage
Food: egg, cheese, bread, soup, cake, chicken, pork, beef, apple, banana, orange, lemon, corn, rice, oil, seed, knife, spoon, fork, plate, cup, breakfast, lunch, dinner, sugar, salt, bottle, food
Home: table, chair, bed, dream, window, door, bedroom, kitchen, bathroom, pencil, pen, photograph, soap, book, page, key, paint, letter, note, wall, paper, floor, ceiling, roof, pool, lock, telephone, garden, yard, needle, bag, box, gift, card, ring, tool
Electronics: clock, lamp, fan, cell phone, network, computer, program (computer), laptop, screen, camera, television, radio
Body: head, neck, face, beard, hair, eye, mouth*, lip*, nose, tooth, ear, tear (drop), tongue, back, toe, finger, foot, hand, leg, arm, shoulder, heart, blood, brain, knee, sweat, disease, bone, voice, skin, body
Nature: sea*, ocean*, river, mountain, rain, snow, tree, sun, moon, world, Earth, forest, sky, plant, wind, soil/earth, flower, valley, root, lake, star, grass, leaf, air, sand, beach, wave, fire, ice, island, hill, heat, nature
Materials: glass, metal, plastic, wood, stone, diamond, clay, dust, gold, copper, silver, material
Math/Measurements: meter, centimeter, kilogram, inch, foot, pound, half, circle, square, temperature, date, weight, edge, corner
Misc Nouns: map, dot, consonant, vowel, light, sound, yes, no, piece, pain, injury, hole, image, pattern, noun, verb, adjective
Note: Use these last three (noun, verb, adjective) as labels to help distinguish between very similar-looking words (i.e., to die (verb), death (noun), dead (adjective))
Directions: top, bottom, side, front, back, outside, inside, up, down, left, right, straight, north, south, east, west, direction
Note: Glossary about directions and prepositions.
Seasons: Summer, Spring, Winter, Fall, season
Numbers: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 30, 31, 32, 40, 41, 42, 50, 51, 52, 60, 61, 62, 70, 71, 72, 80, 81, 82, 90, 91, 92, 100, 101, 102, 110, 111, 1000, 1001, 10000, 100000, million, billion, 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, number
Note: If you search for a number (uno (one), dos (two), tres (three)), you’ll find pictures of objects (1 apple, 2 monkeys, etc.). This usually works until 10. Then search for the digits (10, 11, 12). You’ll find colorful numerals, address signs, etc. Use these images (picture of hotel room #33) instead of text (#33); these pictures easier to remember and they don’t get mixed up as easily.
Months: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December
Note: You’ll usually find pictures of holidays and weather. Add in the number of each month (#1-12) to get more specific.
Days of the week: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Note: You’ll usually find pictures of people going to work on Mondays and partying on Fridays/Saturdays, etc. To get more specific, use an image of a weekly calendar with weekends greyed out and indicate which day you want. Find a few good calendars to use and learning them.
Time: year, month, week, day, hour, minute, second , morning, afternoon, evening, night, time
Note: You’ll find pictures of clocks and calendars. If needed, define each time division in terms of another time division, i.e. 60 x minute = 1 ___ (ora/hour), 1 ora/hour = 60 x ____ (minute). Don’t worry about plural forms (you don’t need the word for “minutes” yet)
Verbs: work, play, walk, run, drive, fly, swim, go, stop, follow, think, speak/say, eat, drink, kill, die, smile, laugh, cry, buy*, pay*, sell*, shoot(a gun), learn, jump, smell, hear* (a sound), listen* (music), taste, touch, see* (a bird), watch (TV), kiss, burn, melt, dig, explode, sit, stand, love, pass by, cut, fight, lie down, dance, sleep, wake up, sing, count, marry, pray, win, lose, mix/stir, bend, wash, cook, open, close, write, call, turn, build, teach, grow, draw, feed, catch, throw, clean, find, fall, push, pull, carry, break, wear, hang, shake, sign, beat, lift
Note: For verbs, you’ll probably need to learn your language’s word for “verb” and add it to any verb that could masquerade as a noun (to kiss vs a kiss). Basically, get a picture of two people kissing, add the word “Verb” underneath, and poof, you’ve got a pretty clear “to kiss.”
Adjectives: long, short (long), tall, short (vs tall), wide, narrow, big/large, small/little, slow, fast, hot, cold, warm, cool, new, old (new), young, old (young), good, bad, wet, dry, sick, healthy, loud, quiet, happy, sad, beautiful, ugly, deaf, blind, nice, mean, rich, poor, thick, thin, expensive, cheap, flat, curved, male, female, tight, loose, high, low, soft, hard, deep, shallow, clean, dirty, strong, weak, dead, alive, heavy, light (heavy), dark, light (dark), nuclear, famous
Note: For a few of these adjectives, you may need to learn your language’s word for “adjective” and add it in cases of ambiguity (i.e., to clean vs a clean room).
Pronouns: I, you (singular), he, she, it, we, you (plural, as in “y’all”), they.
Note: Make sure you read about these in your grammar book before adding them. Languages divide their pronouns into many categories. Hungarian, for instance, has six words for “you” (singular informal, singular formal (for acquaintances), singular official (for teachers, policemen, bureaucrats), plural informal, etc.), and depending upon how you count, Japanese either has no pronouns or tons of pronouns. We’ll need to have some pronouns now in order to deal with grammar later, so you’ll want to find at least a few words to refer to yourself or someone else. You’ll find a good explanation of pronouns (and a list of them) in the beginning of your grammar book. Note that you don’t yet need him, her, his, their, etc. We’ll get them later, when we discuss grammar.
Contextual Dialog
Contextual Dialog/Thematic Dialog/
- Greetings
- Saying Farewell
- Introducing
- Recommending
- Inquiring/asking
- Requesting
- Refusing
- Accepting
- Cautioning/advising
- Suggesting
- Promising
- Apologizing
- Showing Sympathy/sympathizing
- Giving Comfort and Reassurance/consoling
- Complimenting
- Complaining
- Students
- Worker:
- Secretary, Marketer
- Doctor, Nurse
- Attorney, Lawyer, Judge
- Policeman, Army
- Tour Guide, Receptionist, Bell Boy/Bell Hop
- etc...
22 Sinonim Kata Big
22 Sinonim Kata Big yang Paling Umum Digunakan
1. Big
ks. (big, bigger, biggest) 1 besar. 2 terkenal. 3 dewasa. –kk. Inf.: dengan sombong. to talk big. (omong besar, menyombong, membual).
2. Bulky
ks. besar sekali, mengambil tempat banyak. This cupboard is bulky. (Lemari ini besar sekali).
3. Burly
ks. besar dan tegap. A burly man (Seorang laki-laki yang besar dan tegap).
4. Colossal
ks. besar sekali, luar biasa besarnya. That was a colossal movie (Itu adalah film yang luar biasa besarnya).
5. Considerable
ks. 1 sekali, amat. He has a considerable wealth (Ia memiliki suatu kekayaan yang besar).
6. Enormous
ks. sangat besar, hebat. An enormous house (Rumah yang sangat besar).
7. Giant
kb. 1 raksasa. 2 tokoh besar. giant-size ks. besar sekali. A giant-size bottle (Sebuah botol besar).
8. Gigantic
ks. 1 hebat, dahsyat. gigantic earth-quake (gempa bumi yang hebat). 2 sangat besar, raksasa. She was giant (Dia sangat besar).
9. Great
kb. jago, juara. –ks. 1 besar. 2 terkenal, termasyur. 3 hebat. 4 tinggi. 5 baik. 6 akrab. 7 agung. 8 Inf.: senang. –greatly kk. sangat, amat. greatly sad (sangat sedih).
10. Hefty
ks. besar dan kuat, kokoh, kekar (of people). A heftybook contains a lot ofinformation (Sebuah buku yang besar mengandung banyak informasi).
11. Huge
ks. 1 sangat besar. 2 sangat banyak. Theylive in a hugehouse (Mereka tinggal di rumah yang sangat besar).
12. Husky
ks. besar dan kuat. He’s a husky man (Dia adalah laki-laki yang berbadan besar dan kerar).
13. Immense
ks. besar sekali. This city has on immense population (Kota ini dihuni oleh jumlah penduduk yang sangat besar sekali).
14. Jumbo
ks. Inf.: yang luar biasa besarnya. I want the jumbo size (Saya mau ukuran yang besar).
15. Large
ks. 1 besar. 2 luas. 3 besar-besar. Large scale (Skala besar), ks. besar-besaran. –largely kk. (Sebagian besar).
16. Massive
ks. secara besar-besaran, raksasa. Massive demonstration (Demonstrasi dalam jumlah besar).
17. Mammoth
ks. besar-besaran, hebat. The mamoth protest happens in the city (Protes besar-besaran berlangsung di kota itu).
18. Monster
kb. 1 raksasa. monster demonstration (Demonstrasi besar-besaran).
19. Oversize
ks. terlalu besar. oversize jeans (Celana levis yang terlalu besar).
20. Sizable
ks. besar juga, cukup besar, lumayan. sizable profit (Keuntungan yang cukup besar).
21. Tremendous
ks. 1 hebat sekali, dahsyat. 2. Besar. They were making the most tremendousamount ofnoise last night (Mereka membuat suara gaduh terdahsyat tadi malam)
22. Voluminious
ks. sangat besar (works, overcoat). He was a voluminious correspondent (Ia banyak melakukan surat-menyurat).
23. Whopper
kb. Inf.: 1 sesuatu yang sangat besar. 2 bohong besar. Mynose isquite big, but my Dad’s got a whopper (Hidungku cukup besar, tapi hidung ayahku sangat besar)
1. Big
ks. (big, bigger, biggest) 1 besar. 2 terkenal. 3 dewasa. –kk. Inf.: dengan sombong. to talk big. (omong besar, menyombong, membual).
2. Bulky
ks. besar sekali, mengambil tempat banyak. This cupboard is bulky. (Lemari ini besar sekali).
3. Burly
ks. besar dan tegap. A burly man (Seorang laki-laki yang besar dan tegap).
4. Colossal
ks. besar sekali, luar biasa besarnya. That was a colossal movie (Itu adalah film yang luar biasa besarnya).
5. Considerable
ks. 1 sekali, amat. He has a considerable wealth (Ia memiliki suatu kekayaan yang besar).
6. Enormous
ks. sangat besar, hebat. An enormous house (Rumah yang sangat besar).
7. Giant
kb. 1 raksasa. 2 tokoh besar. giant-size ks. besar sekali. A giant-size bottle (Sebuah botol besar).
8. Gigantic
ks. 1 hebat, dahsyat. gigantic earth-quake (gempa bumi yang hebat). 2 sangat besar, raksasa. She was giant (Dia sangat besar).
9. Great
kb. jago, juara. –ks. 1 besar. 2 terkenal, termasyur. 3 hebat. 4 tinggi. 5 baik. 6 akrab. 7 agung. 8 Inf.: senang. –greatly kk. sangat, amat. greatly sad (sangat sedih).
10. Hefty
ks. besar dan kuat, kokoh, kekar (of people). A heftybook contains a lot ofinformation (Sebuah buku yang besar mengandung banyak informasi).
11. Huge
ks. 1 sangat besar. 2 sangat banyak. Theylive in a hugehouse (Mereka tinggal di rumah yang sangat besar).
12. Husky
ks. besar dan kuat. He’s a husky man (Dia adalah laki-laki yang berbadan besar dan kerar).
13. Immense
ks. besar sekali. This city has on immense population (Kota ini dihuni oleh jumlah penduduk yang sangat besar sekali).
14. Jumbo
ks. Inf.: yang luar biasa besarnya. I want the jumbo size (Saya mau ukuran yang besar).
15. Large
ks. 1 besar. 2 luas. 3 besar-besar. Large scale (Skala besar), ks. besar-besaran. –largely kk. (Sebagian besar).
16. Massive
ks. secara besar-besaran, raksasa. Massive demonstration (Demonstrasi dalam jumlah besar).
17. Mammoth
ks. besar-besaran, hebat. The mamoth protest happens in the city (Protes besar-besaran berlangsung di kota itu).
18. Monster
kb. 1 raksasa. monster demonstration (Demonstrasi besar-besaran).
19. Oversize
ks. terlalu besar. oversize jeans (Celana levis yang terlalu besar).
20. Sizable
ks. besar juga, cukup besar, lumayan. sizable profit (Keuntungan yang cukup besar).
21. Tremendous
ks. 1 hebat sekali, dahsyat. 2. Besar. They were making the most tremendousamount ofnoise last night (Mereka membuat suara gaduh terdahsyat tadi malam)
22. Voluminious
ks. sangat besar (works, overcoat). He was a voluminious correspondent (Ia banyak melakukan surat-menyurat).
23. Whopper
kb. Inf.: 1 sesuatu yang sangat besar. 2 bohong besar. Mynose isquite big, but my Dad’s got a whopper (Hidungku cukup besar, tapi hidung ayahku sangat besar)
dictionary - software 2
reference:
http://www.hackingchinese.com/21-essential-dictionaries-and-corpora-for-learning-chinese/
http://freeall-here.blogspot.com/2009/08/download-software-kamus-bahasa-gratis.html
http://imintarum.blogspot.com/2012/05/aplikasi-belajar-dan-cari-arti-bahasa.html
http://www.chine-culture.com/id/cina/aturan-penulisan-Cina.php
Japanese Oriented:
Tagaini Jisho
JquickTrans
JWPce
wakan
NJStar Japanese Word Processor
Kaijin Dictionary
Kamus Mr Dj (Darjat)
Tagaini Jisho
japanese dictionary / nihongo
Mandarin Oriented:
-Need Java Runtime Environment installed:
HanYu Dictionary
Pablo
PinGrid
cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt.gz or ccdict or cedict_ts.rar, needed to running Pablo or PinGrid
Wenlin
NJStar Chinese Word Processor
DimSum MandarinTools
English Oriented:
FCorp English Dictionary sites
gKamus
Kamus Ebta Setiawan
WordWeb
Moby Thesaurus / Mobysaurus Thesaurus
Sage
Assorted/Miscellaneous/Mixed/Variant:
FreeLang
Linguatic
GoldenDict
Octopus Studio
MDict
StarDict
Aard Dictionary
Ultimate Dictionary Creative Side
Artha
http://www.hackingchinese.com/21-essential-dictionaries-and-corpora-for-learning-chinese/
http://freeall-here.blogspot.com/2009/08/download-software-kamus-bahasa-gratis.html
http://imintarum.blogspot.com/2012/05/aplikasi-belajar-dan-cari-arti-bahasa.html
http://www.chine-culture.com/id/cina/aturan-penulisan-Cina.php
Japanese Oriented:
Tagaini Jisho
JquickTrans
JWPce
wakan
NJStar Japanese Word Processor
Kaijin Dictionary
Kamus Mr Dj (Darjat)
Tagaini Jisho
japanese dictionary / nihongo
Mandarin Oriented:
-Need Java Runtime Environment installed:
HanYu Dictionary
Pablo
PinGrid
cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt.gz or ccdict or cedict_ts.rar, needed to running Pablo or PinGrid
Wenlin
NJStar Chinese Word Processor
DimSum MandarinTools
English Oriented:
FCorp English Dictionary sites
gKamus
Kamus Ebta Setiawan
WordWeb
Moby Thesaurus / Mobysaurus Thesaurus
Sage
Assorted/Miscellaneous/Mixed/Variant:
FreeLang
Linguatic
GoldenDict
Octopus Studio
MDict
StarDict
Aard Dictionary
Ultimate Dictionary Creative Side
Artha
Cara Mengetik Hanzi di Windows 1
Cara Mengetik Huruf Mandarin/Hanzi di Windows
Langkah 1 (dari 6 langkah)
Buka Control Panel
Langkah 2 (dari langkah)
Buka Language and Region
Langkah 3 (dari 6 langkah)
klik Change keyboards or other input methods.
Langkah 4 (dari 6 langkah)
Pilih Change keyboards...
Langkah 5 (dari 6 langkah)
Klik Add.. untuk menambahkan input bahasa dalam mengetik.
Langkah 6 (dari 6 langkah)
Klik tanda (+)
Pilih jenis tulisan bahasa Mandarin/Hanzi,
contoh:
Sekarang, Anda bisa langsung mengetik di OneNote, Microsoft Office, misal MS Word, Excel dan program yang lain, bahkan juga di kotak pencarian website, di email, atau pada text box/text input manapun.
Selesai.
Microsoft Windows Input Method Editor (IME)
Hanya perlu mengatur input / ketikkan bahasa di laptop / PC / komputer Anda. Jangan kuatir, ini berbeda dengan memasang Microsoft Windows Chinese version, yang akan mengubah bahasa komputer Anda secara keseluruhan. (Seluruh tampilan / User interface Microsoft Windows; baik tombol, menu, toolbar, dan lain-lain) Ini hanya mengatur/mengubah bahasa untuk diketikkan (input). Begini langkahnya:Langkah 1 (dari 6 langkah)
Buka Control Panel
Langkah 2 (dari langkah)
Buka Language and Region
Langkah 3 (dari 6 langkah)
klik Change keyboards or other input methods.
Langkah 4 (dari 6 langkah)
Pilih Change keyboards...
Langkah 5 (dari 6 langkah)
Klik Add.. untuk menambahkan input bahasa dalam mengetik.
Langkah 6 (dari 6 langkah)
Klik tanda (+)
Pilih jenis tulisan bahasa Mandarin/Hanzi,
contoh:
- Chinese Simplified, beri centang di Chinese (Simplified) Microsoft Pinyin IME.
- Input Language: Chinese (PRC). Input Method: Microsoft Pinyin IME.
Sekarang, Anda bisa langsung mengetik di OneNote, Microsoft Office, misal MS Word, Excel dan program yang lain, bahkan juga di kotak pencarian website, di email, atau pada text box/text input manapun.
Selesai.
Mulai Menulis HanZi di Windows
- Fokuskan kursor pada sebuah textbox/text input (kotak isian) atau buka software/program Anda.
- Kemudian kliklah Language Bar (yang terletak pada kanan bawah layar).
- Ganti menjadi CH Chinese (PRC).
- Kemudian mulailah ketikan pinyin. Misal, kalimat 我是中国人 Wo shi Zhongguo ren.
Klik pinyin "wo" (tanpa tanda kutip), maka akan terlihat daftar huruf mandarin yang huruf latinnya/PinYin sama. - Tekan tombol kiri/kanan untuk mengganti daftar pilihan karakter Mandarin. Tekan angka untuk memilih karakter.
- Kemudian tekan spasi untuk memasukkan karakter Mandarin "wo" yang diinginkan.
- Ingat langkah ini hanya dilaksanakan, apabila Anda telah selesai mengetik kata/kalimat Mandarin yang diinginkan. Perhatikan, di bawah kalimat itu terdapat titik-titik. Cara menghilangkannya, letakkan kursor mouse Anda ke belakang huruf mandarin "wo" tadi, kemudian tekan spasi.
- Selesai.
Public Holidays
Public Holidays in Indonesia/Hari Libur Nasional di Indonesia
The following table indicates declared Indonesian government national holidays only—cultural variants also provide opportunity for holidays tied to local events. Beside official holiday, there are the so-called "libur bersama" or "cuti bersama", or joint leave(s) declared nationwide by the government or extra holiday declared by the government.Date or Month | English name | Local name or Description |
---|---|---|
1 Januari | New Year's Day | Tahun Baru Masehi |
Januari | Birth of the Prophet | Maulid Nabi Muhammad/Birthday of Prophet Muhammad . Date varies according to the Islamic calendar. |
February | Chinese New Year | Tahun Baru Imlek. Date varies according to the Chinese calendar. |
March | Day of Silence/Balinese Hindu New Year | Hari Raya Nyepi (Tahun Baru Saka). Date varies according to the Balinese saka calendar. |
April | Good Friday | Wafat Yesus Kristus (Jumat Agung). Date varies according to the International Catholic calendar. |
1 May | Labour Day | Hari Buruh |
May | Ascension Day | Kenaikan Yesus Kristus. Date varies according to the International Catholic calendar. |
May | Ascension of the Prophet | Isra Mi'raj Nabi Muhammad. Date varies according to the Islamic calendar. |
June | Buddha's Birthday | Waisak. Date varies according to the Buddhist calendar. |
July | Eid al-Fitr 1436 H | Idul Fitri (Lebaran Mudik). Date varies according to the Islamic calendar. |
17 August | Independence Day | Hari Proklamasi Kemerdekaan R.I. |
September | Feast of the Sacrifice | Idul Adha (Lebaran Haji). Date varies according to the Islamic calendar. |
October | Islamic New Year | Muharram/Tahun Baru Islam 1437 Hijriah. Date varies according to the Islamic calendar. |
December | Birth of the Prophet | Maulid Nabi Muhammad. Date varies according to the Islamic calendar. |
25 December | Christmas | Hari Natal |
Other Holidays/Other Vacation Days
In addition to the official holidays, many religious, historical, and other traditional holidays populate the calendar, as well as observances proclaimed by officials and lighter celebrations. These are rarely observed by businesses as holidays.Date or Month | English name | Local name or Description |
---|---|---|
Dates vary | Galungan and Kuningan | Galungan dan Kuningan |
Dates vary | Lantern Festival | Cap Go Meh. "Ending of 15th days celebration of Chinese New Year". Date varies according to the Chinese calendar. |
April 21 | Kartini Day | Hari Kartini. "Women Emancipation Day". |
April 22 | Earth Day | Hari Bumi |
May 2 | National Education Day | Hari Pendidikan Nasional. In remembrance of Ki Hajar Dewantara's birthday, a prominent Indonesian educator. |
May 20 | National Awakening Day | Hari Kebangkitan Nasional. In remembrance of the 1908 formation of the first nationalist group, Budi Utomo. |
May 22 | Reformation Commemoration Day | Hari Peringatan Reformasi |
June 1 | Pancasila Day | Hari Lahir Pancasila. Commemorates Sukarno's 1945 address regarding his views on the Pancasila ideology. |
July 23 | National Children Day | Hari Anak Nasional |
October 1 | Pancasila Sanctity Day | Hari Kesaktian Pancasila. The day after 30 September Movement. |
October 2 | Batik Day | Hari Batik |
October 5 | Indonesian National Armed Forces Day | Hari Tentara Nasional Indonesia. The founding of Tentara Keamanan Rakyat ("People's Security Army"), the predecessor of TNI. |
October 28 | Youth Pledge Day | Hari Sumpah Pemuda. Commemoration of the 1928 Youth Pledge. |
November 10 | Heroes' Day | Hari Pahlawan. Commemoration of the 1946 Battle of Surabaya. |
December 22 | Mother's Day | Hari Ibu |
December 31 | New Year's Eve | Malam Tahun Baru |
Letter - english list
Various of Letter / Jenis-jenis Surat
promissory note=surat kesanggupan, surat pinjaman
promissory note=surat kesanggupan, surat pinjaman
Macam- macam Makanan Pasta
Pastas (Macam- macam Pasta)
cappelletti
curly lasagna
elbow macaroni
fedelini
lasagna
noodles
ravioli
ribbed macaroni
shells
spaghetti
stars
thin macaroni
thin spaghetti
tortellini
turrets
vermicelli
很多(henduo) dan 许多 (xuduo)
Perbedaan Pemakaian 很多(henduo) dan 许多 (xuduo)
很多 bisa diartikan banyak, sangat banyak, sedangkan 许多 harus diartikan sangat banyak, banyak sekali. Walaupun 很多 dan 许多 sama-sama berarti sangat banyak, namun kata 许多jauh lebih banyak daripada kata 很多.
例如:
a) 有很多人 = ada banyak orang
b) 有许多人 = ada sangat banyak orang
Pada contoh di atas, contoh (a) dan (b) sama-sama berarti ada banyak orang, namun orang pada kalimat (b) jauh lebih banyak daripada orang pada kalimat (a).
c) 有很多工人站在门边听着厂长对他们说。
(you henduo gongren zhan zai menbian tingzhe changzhang dui tamen shuo)
Di pinggir pintu ada banyak pekerja yang sedang mendengarkan perkataan kepala pabrik.
d) 有许多工人站在门边听着厂长对他们说。
(you xuduo gongren zhang zai menbian tingzhe changzhang dui tamen shuo)
Di pinggir pintu ada banyak sekali pekerja yang sedang mendengarkan perkataan kepala pabrik.
Kata 很多pada kalimat (c) dapat diartikan sangat banyak, namun bisa juga diartikan banyak, sedangkan pada kalimat (d) kata 许多 harus diartikan sangat banyak.
Tata Bahasa Mandarin 1
Tata Bahasa Mandarin 1
Struktur Kalimat Sederhana:
Subject + Verb + Object
ex: 我 要 学 汉语 = Wǒ yào xué Hàn yǔ.
Penggunaan Partikel:
partikel "的" de digunakan untuk menunjukan kepemilikan
Penggunaan partikel 得 (de) berarti "...nya" atau "dengan"
Penggunaan partikel "了" le digunakan untuk menunjukkan makna "sudah/telah" terjadi
Penggunaan partikel "在" zài (keterangan tempat)
partikel 什么 ? (shén me) sebagai "apa?"
partikel 谁(shéi/shuí) sebagai kata "siapa?"
Penggunaan partikel 吗?(ma) untuk menanyakan "Apakah?"
partikel 呢(ne) sebagai kata "kalau (Subjek)?"/"apakah (Subjek) juga?" dan "kegiatan sedang berlangsung".
Penggunaan Kata Kerja:
Penggunaan 是(shì) sebagai kata adalah/merupakan, bukan, Apakah.
Penggunaan "有" yǒu
Penggunaan "会" huì untuk kalimat "menguasai suatu keahlian dalam bidang tertentu atau bagaimana mengerjakan" dan "能" néng untuk "kemampuan berbicara bahasa Mandarin"
Penggunaan "借" jiè mempunyai arti meminjam dan meminjamkan
Penggunaan "离合词" lí hé cí
Struktur Kalimat Sederhana:
Subject + Verb + Object
ex: 我 要 学 汉语 = Wǒ yào xué Hàn yǔ.
Penggunaan Partikel:
partikel "的" de digunakan untuk menunjukan kepemilikan
Penggunaan partikel 得 (de) berarti "...nya" atau "dengan"
Penggunaan partikel "了" le digunakan untuk menunjukkan makna "sudah/telah" terjadi
Penggunaan partikel "在" zài (keterangan tempat)
partikel 什么 ? (shén me) sebagai "apa?"
partikel 谁(shéi/shuí) sebagai kata "siapa?"
Penggunaan partikel 吗?(ma) untuk menanyakan "Apakah?"
partikel 呢(ne) sebagai kata "kalau (Subjek)?"/"apakah (Subjek) juga?" dan "kegiatan sedang berlangsung".
Penggunaan Kata Kerja:
Penggunaan 是(shì) sebagai kata adalah/merupakan, bukan, Apakah.
Penggunaan "有" yǒu
Penggunaan "会" huì untuk kalimat "menguasai suatu keahlian dalam bidang tertentu atau bagaimana mengerjakan" dan "能" néng untuk "kemampuan berbicara bahasa Mandarin"
Penggunaan "借" jiè mempunyai arti meminjam dan meminjamkan
Penggunaan "离合词" lí hé cí
Mandarin Writing Skills in Number
Han Zi
Stroke:
Radical:
Cang jie Radical : 24 radicals.
Kang xi Radical : 162/227 radicals.
Position of Radical: 14 Positions.
Pin yin:
32 Yun Mu / Vowel.
23 Shēng Mǔ / Consonant.
Tones/Sheng: 5 tones.
Stroke:
- 8 basic strokes / yǒng zì bā fǎ.
- 17 intermediate strokes.
- 29 compound strokes.
- 9 Stroke order.
- Lìshū style (clerical script)
- Kǎishū style (regular script) — still in use today
- Cursive styles such as "Xíngshū" (semi-cursive or running script) and "Cǎoshū" (cursive or grass script) show stroke order very clearly, as each move made by the writing tool is visible.
Radical:
Cang jie Radical : 24 radicals.
Kang xi Radical : 162/227 radicals.
Position of Radical: 14 Positions.
Pin yin:
32 Yun Mu / Vowel.
23 Shēng Mǔ / Consonant.
Tones/Sheng: 5 tones.
Chinese Software Tools
OO Pinyin Guide (oopinyin) for the OpenOffice/LibreOffice Writer Phonetic Guide
Writer includes a Phonetic Guide feature, which allows you to place "ruby text" pronunciation guides above your Chinese characters. But unlike the same feature in MS Word, OpenOffice does not automatically look up the Pinyin or Zhuyin for you. A European developer currently residing in Shanghai is working on a Java extension for this. The last time I checked this was in the very early stages of development, but you can help by reporting problems and sending feature requests to the developer.
Commercial Chinese Applications
Writer includes a Phonetic Guide feature, which allows you to place "ruby text" pronunciation guides above your Chinese characters. But unlike the same feature in MS Word, OpenOffice does not automatically look up the Pinyin or Zhuyin for you. A European developer currently residing in Shanghai is working on a Java extension for this. The last time I checked this was in the very early stages of development, but you can help by reporting problems and sending feature requests to the developer.
Commercial Chinese Applications
- ChinaScribe
- Chinese Plus
- Chinese Star
- NJStar
- Q9
- RichWin
- TwinBridge
Mandarin Speaking & Writing Basic Skills 1
Speaking & Listening Basic Skills
- Pronounciation
- Listening
- Expression/Idioms/Phrases
- Conversations
- Han zi
- Han yu & Pin Yin
- alternate to wade giles
- Strokes
- Radical
- Position of radical within character
- Grammar
Mandarin Stokes 1
- Eight Principles of Yong
The character 永, "yǒng", "forever"
Stroke order animated (left)
and in color gradation from black to red (right)
The strokes numbered
Where there are multiple numbers in an area, the strokes
overlap briefly and continue from the previous number to the next.
The strokes separated and together
* "The Praise to the Eight Principles of "Yong" (永字八法頌) by Liu Zongyuan (柳宗元) of the Tang Dynasty.
* "Explanations to the Eight Principles of "Yong" (永字八法解) by Li Puguang (李溥光) of the Yuan Dynasty. Li provided two-character metaphorical names.
The Principle's names and representations are: (listed by stroke order)
# "Cè" (側), or "Sideway"
#* Also known as "Diǎn" (點), or "Dot"
#* Li's name: "Guài Shí" (怪石), or "The Strange Stone"
#* Top-left to bottom-right
# "Lè" (勒), or "Bridle"
#* Also known as "Héng" (橫), or "Horizontal"
#* Li's name: "Yù Àn" (玉案), or "The Jade Table"
#* A straight horizontal line
# "Nǔ" (弩 or 努), or "Crossbow"
#* Also known as "Shù" (竪) or erect; "Tiěchǔ" (鐵杵), or "Iron Staff"
#* Li's name: "Tiězhù" (鐵柱), or "Iron Pillar"
#* A straight vertical line
# "Tí" (趯), or "Lifting"
#* Commonly known as "Gōu" (鉤), or "Hook"
#* Li's name: "Xiāzhuǎ" (蟹爪), or "The Pincer of Crab"
#* A hook to the left
# "Cè" (策), or "Horsewhip"
#* Also known as "Tiāo" (挑), or "Lifting off"; "Tí" (提), or "Raise"
#* Li's name: "Hǔyá" (虎牙), or "The Tiger's Tooth"
#* A tapering horizontal line thinning toward upper right
# "Lüè" (掠), or "Passing lightly"
#* Also known as "Piě" (撇), or "Slant"
#* Li's name: "Xījiǎo" (犀角), or "The Horn of Rhinoceros"
#* A long slightly curvy tapering line thinning toward lower left
# "Zhuó" (啄), or "Pecking"
#* Also known as "Duǎn Piě " (短撇), or "Short slant"
#* Li's name: "Niǎo Zhuó" (鳥啄), or "Bird Pecking"
#* A short tapering line thinning toward lower left
#* In some illustrations, this stroke represents "wān" (彎), or "Curve", even though the curve stroke is different.
# "Zhé" (磔), or "Dismemberment"
#* Also known as "Nà" (捺), or "Pressing forcefully", and "Pō" (波), or "Wave"
#* Li's name: "Jīndāo" (金刀), or "Golden Dao"
#* Thickening line toward lower right, where it is "as sharp as a knife" (hence the name "Dismemberment")
In addition to these eight common strokes, there are at least two dozen modified or completely unrelated strokes.
Subscribe to:
Posts (Atom)